和泉守兼定吧 关注:1,751贴子:4,954
  • 9回复贴,共1

【资料搬运】91番 和泉守兼定

只看楼主收藏回复


立绘镇> <
以下资料搬运
91番 和泉守兼定


1楼2015-08-11 15:38回复

    以下资料转自巴哈姆特wili百科
    和泉守兼定
    いずみのかみかねさだ
    刀剑资料 (初期数值)
    生存 50 打击 49
    统率 48 机动 30
    冲力 40 范围 狭
    必杀 30 侦察 30
    隐蔽 25 兵装备 两格
    装备可能刀装
    轻步兵.重步兵.盾兵.轻骑兵.重骑兵
    等级提升界限
    和泉守兼定 → 和泉守兼定 特(Lv25)
    图鉴说明
    我是土方岁三所使用的那把有名的,和泉守兼定。....虽然这样说,我不是那把评价很高的二代目兼定,而是十一代或十二代所打的。嘛,毕竟是武士的时代结束的最前头呢,诞生也没得抱怨呢。オレは土方歳三が使ってたってことで有名な、和泉守兼定だ。……つっても、オレは评価の高い二代目兼定じゃなく、十一代目か十二代目が打った刀だけどな。まっ、侍の时代の终わりの、その最先端だったんだ。生まれに文句はないね
    CV:木村良平、绘师:白峰(网站)(Pixiv)
    游戏中设定
    纹有加象徵著土方歳三的左三つ巴。
    有著俊俏外表的他不管外表或实力都是认真追求著。也有些性情急躁的地方。与堀川国广的红色耳钉是夥伴的证明…?(从原作推特)
    与同为兼定铭的歌仙兼定服装设计有诸多共同点。
    与堀川国广一同出阵函馆会触发回想。
    与堀川国广、大和守安定组合并进行内番「手合せ(战训)」的话、会听到与平常不太一样的内番台词。
    小捏他
    会津藩专聘的刀工、十一代目兼定之作。大小为二尺八寸、在当时算是把大刀。近藤勇在写给故乡的书简中有记述兼定是土方的差料(自己所配的刀)。
    对於所记录的二尺八寸、现存的兼定约二尺三寸得稍微短些。所以有著若符合记录的话、土方即有复数把兼定、剩下的这把即并非是十二代目之物的说法。於是「十一代目或十二代目」也含糊不清。(因为也有书简所记述的二尺八寸也可能是近藤过度夸大的说法所以无法断定)
    刀柄是白鲛着せ缠黒线、为了止滑还有涂漆。菱形数有十八半与小而精细皆为幕末时的流行。刀鞘是茶色的石目涂且有牡丹唐草与凤凰的花纹、缘头・栗形・小尻有鉄地无文与武用専一、喜欢梅花这点像是土方的风格、铁地木瓜形的板锷有雕刻一轮梅花、目贯(刀柄中的钉帽)使用了别致的美浓风的枝山椒图。
    因为在土方岁三资料馆仅有一定期间得以见到、在意的人请去看看。

    如本人所言、以身为土方的爱刀得名。在土方的照片里的刀即是兼定。
    在司马辽太郎的「燃えよ剣」中,於浅草入手「之定」一事实为司马辽太郎的创作。实则非会津藩主 松平容保所下赐。
    登入时读取中的台词为新选组的局中法度其之一「一、士道ニ背キ间敷事」而来。
    「目溃しだ!」的台词是从在两方交锋时、土方踢砂让敌方看不见的逸闻。


    2楼2015-08-11 15:42
    回复
      2025-07-14 22:25:15
      广告
      以下台词集翻译转自"刀剑男子翻译集中地"
      図鉴说明
      オレは土方歳三が使ってたってことで有名な、和泉守兼定だ。……つっても、オレは评価の高い二代目 兼定じゃなく、十一代目か十二代目が打った刀だけどな。まっ、侍の时代の终わりの、その最先端だったんだ。生まれに文句はないね
      我是土方岁三所使用,有名的和泉守兼定。......话虽如此,我并不是出自那位评价很高的二代兼定之手,而是由十一代还是十二代所打造的刀。嘛,就是在武士的时代终结的最前端啦。对於出生倒是没什麼怨言。
      公式特设サイトの绍介* 室町时代、东国随一の名工兼定の作であり新撰组副长 土方歳三が爱用したと言われる太刀。美と実力の両立をテーマとして生きている。気が短いのは元の持ち主のせい。
      室町时代,作为东国首屈一指的名工兼定之作品,也是新撰组副队长土方岁三爱用的太刀。以「兼具美感与实力」作为主轴而生。个性急躁则是原持有者的影响。
      ログイン(読み込み中)
      * ひとーつ!士道に背くまじき事!
      第一——!不可违背武士道!
      ログイン(読み込み完了)
      刀剣乱舞、开始する
      刀剑乱舞,开始了
      ログイン(ゲームスタート)
      いっちょやってやろうじゃないか
      就来好好大闹一番吧
      入手
      オレは和泉守兼定。かっこ良くて强い! 最近流行りの刀だぜ
      我是和泉守兼定。长得帅又很强!是最近很流行的刀子
      本丸
      実用性一辺倒じゃあ华がねえ。见た目だけじゃあ话にならねえ。その点、オレはどっちも备えてる
      一面倒向实用性的话就不够华丽、只注重外表的话就是本末倒置。关於这点,我可是两边都兼具的
      刀は见た目だけじゃねえが、见た目が良くて损するわけでもねえ。武器が一个多いってことさ
      刀剑可不是只看外观就好,但是外观好看的话也不是什麼损失。总之就是多了个武器啦
      国広…?あいつはなぁ、胜手にオレの助手とか名乗っててなあ…いや、助かってはいるんだけどな?
      国广...?那家伙啊,擅自就冠上助手的名号...不,应该也算有帮上忙吧?
      本丸(放置)
      なーにやってんだよ。まさか…オレに见とれてる?
      你在做什——麼啊。难不成...是看我看呆了?
      本丸(负伤时)
      実戦刀连中ならともかく、オレを使うなら、もうちょっと手入れに気をつけな
      实战的那些刀子先不管,要使用我的话,就要再注意一点去整备啊
      结成(入替)
      * へぇへぇ、副队长でいいのかな
      是是,当副队长就好了吧
      结成(队长)
      任せな、しっかり率いてやるよ
      交给我吧,会好好带领的
      装备
      実用性は悪くねえ。あとは、コーディネートをどうするかだな
      实用性还不赖。再来协调性的话又是如何呢
      使えりゃいいって连中と俺は违うからな
      我和那些能用就好的家伙们可是不同的
      いいねぇ。いいもん选ぶじゃねぇか
      真不错。挑了不错的东西嘛
      出阵
      ヘヘッ、铳や大炮に出番を取られないなんていい感じだぜ
      嘿嘿,不会被枪啊大炮那些的抢戏分感觉还不赖
      资源発见
      おっこんな所で临时収入…ってねぇ
      喔这种地方也有临时收入...呢
      ボス到达
      ここが敌の本拠か…殴り込みだな
      这里就是敌人的根据地...海扁它一顿吧
      索敌
      情报を寄越せ。阳动に気をつけろ
      把情报交出来。注意一下有没有佯动
      开戦(出阵)
      よーし、いっちょやってやろうじゃねえか
      很——好,那就来大闹一番吧
      开戦(演练)
      よーしよーし、楽しく训练しようかねぇ
      很—好很—好,就来愉快的训练吧
      攻撃
      そーら目溃しだ!
      看招——瞎了你的眼!
      そらよ!
      看招!
      会心の一撃
      斩って杀すのはお手の物
      要斩要杀都是小事一桩
      軽伤
      てめぇ…
      这个混蛋...
      この野郎…!
      你这家伙...!
      中伤/重伤
      舐めた真似してくれたな!
      还真是被小看了啊!
      真剣必杀
      こんの野郎…!ぶっ杀してやる!
      混帐家伙...!我要杀了你!
      一骑打ち
      へへっ、まだ胜つ见込みがあるってのはいいもんだ
      嘿嘿,还能看到胜利的机会是好事啊
      胜利MVP
      当然だろ?
      这是当然的吧?
      ランクアップ
      强い上にかっこいい。オレのファンが増えちまうかなー?
      除了很强以外还很帅气。我的粉丝会不会增加呢——?
      任务(完了时)
      任务、ちゃんとやっているようだな。感心、感心
      任务倒是有认真在做嘛。钦佩、钦佩
      内番(马当番)
      はあ?马当番?どういうことだよそれ
      啊?照顾马匹?这是怎麼回事啊
      内番(马当番终了)
      马の野郎……俺をなめてんじゃねぇのか?
      马这家伙.......是瞧不起我就对了?
      内番(畑当番)
      前の主は农家出身だったけどさあ。さすがにこれはどうなんだよ
      前一个主人过去也是农家出身的啊。不过这到底是怎麼一回事来著
      内番(畑当番终了)
      やることはやった。これで文句はねーだろ
      做好该做的事了,这样就没意见了吧
      内番(手合せ)
      手合わせじゃ、実戦杀法使えねえからなあ。どーしよっかな
      对练的话就不能用实战杀法了吧。怎麼办才好呢
      正道を学ぶのも大事っちゃあ大事か (※对手限定 - 堀川国广)
      学习正道也是很重要很重要的啊
      その羽织が泣かねぇようにな (※对手限定 - 大和守安定)
      别让身上那件羽织哭泣啊
      内番(手合せ终了)
      やっぱりさー、目つぶしやら组み打ちやら入れないと、练习にならなくね?
      果然啊——不和弄瞎眼睛的那些并用就不能称作练习吧?
      正道を修めた上での邪道か。そりゃそーだ (※对手限定 - 堀川国广)
      修习正道之后再往上的就是邪道吗。这样说也没错啦
      ふんふん……。悪くねーな (※对手限定 - 大和守安定)
      哼哼......。还不坏嘛
      远征
      远征かぁ…仕事だからな
      远征啊...毕竟还是工作
      远征帰还(队长)
      ほらよ、今回の成果だぜ
      拿去,是这次的成果
      远征帰还(近侍)
      远征部队が戻ってきたようだな。ご苦労ご苦労
      远征部队好像回来了啊。辛苦了辛苦了
      锻刀
      新入队员がやってきたぜ
      有新队员来了啊
      刀装
      えーと、これをこうして…ややこしいな
      我看看——,把这个给这样....还真复杂啊
      手入(軽伤以下)
      かすり伤なんだけどなあ
      只是擦伤而已啦
      手入(中伤以上)
      っと悪いな…ちょっと、万全の状态にしてくるわ…
      真抱歉啊...要稍微去回复到万全的状态...
      錬结
      いいねぇ…滚る
      真不错...沸腾起来了
      戦绩
      ほっほーぅ、アンタの戦绩…こんな感じか
      哦哦——,你的战绩...是这种感觉啊
      万屋
      言っておくが、主といえど金は贷さねえからな
      话先说在前头,就算你是主子也不会借你钱的


      3楼2015-08-11 15:54
      回复
        警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告
        以下包含刀剑破坏台词QAQ
        确定观看者再往下卷动观看!
        警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告
        破壊
        胜利にゃ…届かないのか…また…
        还没能...到手...胜利吗...
        别.....贴到这句我哭了QAQ因为楼主是个大笨蛋之前不小心把兼桑用到刀碎过....QAQ(心灵创伤....)
        我会好好爱兼桑的QAQ


        4楼2015-08-11 15:57
        回复
          兼桑的御守自从有了我就没卸下过。。


          IP属地:四川6楼2015-08-11 18:30
          收起回复
            dd


            7楼2015-08-17 15:09
            收起回复