苏联歌曲吧 关注:12,472贴子:129,574
  • 6回复贴,共1

发现Прощамие Славиянкий的变种

只看楼主收藏回复

在VK上发现了一首库班哥萨克合唱团的作品Встань за веру Русская земля。曲调完全一样,不知道是什么时候填的词,求大神说明


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2015-06-01 21:12回复
    这首歌俄文歌词大约有7个版本,起初只是首军队进行曲,并未填词。最早为其填词的是苏俄国内战争时期白方阵营的“志愿军”,前三个版本分别被邓尼金/弗兰格尔/高尔察克所属用作军歌或进行曲,当时的名字叫“Вспоили вы нас и вскормили" (生我们是您,养我们是您)
    第4个版本是67年费多托夫所作,因红旗歌舞团演唱而流传甚广,薛范先生的译文所本即为这个版本。
    第5个版本是74年加利契所填词,流传不广;
    第6个版本为84年拉扎列夫所作,诗人尽最大的努力还原了当年阿加普金作曲的场景和初衷,词作非常感人,这一版本为现在很多歌手所采用;
    第7个版本即你所说的这个版本,明加廖夫作于90年代初"Встань за веру, русская земля"(俄罗斯,为信仰而战)
    这歌在波兰/芬兰/以色列还流传有自己的版本。


    IP属地:北京2楼2015-06-02 01:38
    收起回复
      2025-07-19 13:41:48
      广告
      我的博客老后代上有介绍此歌各种版本的博文《摧人泪下的俄罗斯歌曲斯拉夫女人的告别》。有多种版本的视频。


      来自手机贴吧3楼2015-06-03 02:40
      收起回复
        2楼V5!! 我只知道4个版本的歌词,不知道一共有7个版本~~


        4楼2015-06-13 13:42
        回复