网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
01月22日
漏签
0
天
翻译吧
关注:
72,081
贴子:
592,289
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
4
回复贴,共
1
页
<<返回翻译吧
>0< 加载中...
求大神解释ain't nothing这个特殊双重否定表否定
只看楼主
收藏
回复
笑而不语丶V
翻译小生
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我列出个句子比如it ain't nothing to cut her bitch off。
我自己翻译意思为,解决这个婊子不算什么。
不知道这样翻译对不对。这句子直译的意思是不算什么解决这个婊子,但是觉得不通顺就反过来,就走了上面那个意思。不知道对不对。当然最主要的还是想弄明白ain't nothing的用法
游牧民族的毡包
译者无敌
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
美国黑人总爱说这样的句子,再比如”I don't know nothing“,其实是不规范的英语,但说的人多了,也就流行开来了,就像”long time no see“。这种说法知道就行,最好不要学。
踏入还来
译林英杰
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这个要看语境,在一定场合这种表达起的作用是正规表达无法比拟的。例如前总统Reagan的名言之一就是:You ain't seen nothing yet.
Cool酷guy
资深翻译
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
bitch 不要翻译成“婊子” 太过分。
“跟这个女人摆脱关系没什么大不了”。
这种语言不是真正的英语。 英国人不说, 美国白人不说, 有层次的黑人不说
都是贫民窟的社会最底层的人的说法。
偶然有白人也用这样的口气, 可能是装酷。
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示