欧美吧 关注:909,069贴子:6,114,471

回复:【科普】老教授那里窃来的美国常识

只看楼主收藏回复

加油o


来自Android客户端864楼2016-04-17 22:34
收起回复
    dd


    来自WindowsPhone客户端865楼2016-04-18 07:42
    回复
      Alabama(阿拉巴马):来源于巧克陶印第安语,意思是
      "thicket-clearers" 或者"vegetation-gatherers","拓荒者"或者"打草人"。


      来自iPhone客户端868楼2016-04-18 20:44
      回复
        Alaska(阿拉斯加):
        来源于阿留申语,意思是"greatland"或"thatwhich the seas breaks
        against","伟大的土地"或"分割海的地方"。


        来自iPhone客户端869楼2016-04-18 20:45
        回复
          Arizona(亚利桑那):来源于印第安语"Arimnac",意思是"hulespring","小泉水"。


          来自iPhone客户端870楼2016-04-18 20:45
          回复
            直播吗😊


            IP属地:北京来自Android客户端871楼2016-04-18 20:46
            收起回复


              来自Android客户端873楼2016-04-19 11:44
              回复
                Arkansas(阿肯色):来源于印第安语,意思是"a
                breeze near the ground","靠近地面的微风"。


                来自iPhone客户端875楼2016-04-19 18:41
                回复
                  Caifornia(加利福尼亚):来源于法语"Califerne",是一部11世纪法国史诗中所想象的地方。


                  来自iPhone客户端876楼2016-04-19 18:41
                  收起回复
                    Colorado(科罗拉多):来源于西班牙语,意思是"ruddy"或"red","红色的"。


                    来自iPhone客户端877楼2016-04-19 18:41
                    回复
                      直播诶


                      IP属地:四川878楼2016-04-19 18:42
                      回复
                        露珠开更新了


                        IP属地:陕西来自Android客户端879楼2016-04-20 02:49
                        回复
                          Conneticut(康涅狄格):来源于印第安语,意思是"beside
                          the long tidal river", "在长长的潮河旁"。


                          来自iPhone客户端880楼2016-04-20 17:51
                          回复
                            Delaware(德拉华):纪念托马斯·魏斯特爵士"Sir
                            Thomas West,Lord De La Warr",德拉华河和德拉华湾也以此命名。


                            来自iPhone客户端881楼2016-04-20 17:51
                            回复
                              Frorida(佛罗里达):来源于西班牙语,意思是"feast
                              flowers(Easter)","花的节日",即复活节。


                              来自iPhone客户端882楼2016-04-20 17:51
                              回复