野蛮师姐吧 关注:449贴子:10,557

回复:tears的歌词

收藏回复

  • 59.36.48.*
无论什么地方,只要可以和你一起。 
逝去时光的每一天,都是我们共同的记忆。 
漫漫长夜, 
曾一起走过的路只能出现在梦里。 
看那异国的天空, 
会不会也曾经感到孤寂。 
那吹过的风中可是带着泪水, 
心中感到的仍是你温暖的气息。 
Dry your tears with love 
Dry your tears with love 

孤独时倾听你的低语, 
黑暗里泪水无声滑落。 
漫长回忆中你从没对我说过"再见", 
从来,也不曾令我哭泣。 
有时含泪的眼中看不请彼此的爱意, 
有时在旅途中我们失落了梦想和自己。 
但我从不相信你会与命运交换灵魂, 
从不相信你会与我别离。 
时光长流中我终将挣脱束缚, 
岁月的沙也埋不去你的记忆。 
永恒之爱是不是也会消失, 
或者……它仍将留在你心里。 
Dry your tears with love 
Dry your tears with love 

看那风中可是含着泪水, 
无尽的悲伤化作青色蔷薇。 
Dry your tears with love 
Dry your tears with love 

听那风中可还有人在哭泣, 
在请求再一次感到你的气息


18楼2006-12-05 11:54
回复
    X-japan <Tears>
    作词:YOSHIKI 作曲:YOSHIKI 

    要去何处 我与你一起离开 
    现在已过去了吗 向时间询问 
    漫漫长夜中 梦见出发去旅行 
    注视著异国的天空 紧拥著孤独 
    随著时间不断流泪 
    感觉到你不绝的呼吸 
    用爱擦干眼泪 

    寂寞 你轻轻的低语 
    充满泪之河穿过夜晚 
    记忆中 你从未使我哭泣 
    而你 从不说再见 
    有时我们的泪水蒙蔽了爱 
    我们沿途失去梦想 
    但我从未想过你会与命运交换灵魂 
    从未想过你会独自离我而去 
    在雨中 时间会让我自由 
    时间之沙会留住你的记忆 
    爱已永远消失 
    在你停止跳动的心中活著 
    用爱擦干眼泪 

    随著时间不断流泪 
    无止境的哀伤变成蓝色的玫瑰 
    用爱擦干眼泪 
     
    无论什么地方 只要可以和你一起 
    逝去时光的每一天 都是我们共同记忆 
    漫漫长夜 曾一起走过的路只能出现在梦里 
    看那异国的天空 会不会也曾经感到孤寂 
    那吹过的风中可是带着泪水 
    心中感到的仍是你温暖的气息 

    如果你可以告诉我一切 
    你就能找到爱的真谛 
    如果你可以告诉我你在想什么 
    我就会指引你前程去路…… 
    总有一天,我会变得比你老迈 
    我还从未想过如何超越那一刻 
    我还从未想过如何超越那一刻我也从未想像过那时的生活 
    因为现在我要试着为了你我而活 
    我要试着过充满爱的生活,充满了梦的生活, 
    以及,永远充满了泪的生活…… )

    如今X重组,最大的安慰了.


    禁言 |19楼2008-02-17 21:35
    回复
      2025-06-14 20:26:13
      广告
      • 60.63.40.*
      这首歌是Yoshiki写给他在10岁时自杀的父亲的


      20楼2009-01-22 16:07
      回复
        • 121.11.133.*
        那烂电影用《tears》就是糟蹋~~


        21楼2009-02-01 12:42
        回复
          很是喜欢。tears!


          禁言 |23楼2009-06-23 12:07
          回复
            顶。。!!!!!!!!
            顶的叫我小弟弟读软了!!!!!!!!!!!!!!!!


            禁言 |24楼2009-08-14 23:08
            回复
              X-Japan真的很经典!!是日本乐队中的神话!
              Endless rain.够传奇~
              Forever love.够经典~


              禁言 |25楼2009-11-24 23:08
              回复
                电影也不错啊


                禁言 |27楼2010-05-03 00:28
                回复