6a编辑部吧 关注:434贴子:24,991
  • 33回复贴,共1

【6A时代】汉语有多美?(转)

只看楼主收藏回复

不知道这世界上是否还有第二种语言
能像汉语这样
产生出如此极具美感的文字来
当我们不假思索地跟随众人
疯狂地学习英语 韩语 日语的时候
是否能偶尔停下脚步
回过头来欣赏一下我们自己的文化呢?
静下心来
品味汉语带给我们的
不一样的感动


IP属地:湖北来自Android客户端1楼2015-05-13 05:53回复
    当英文撞上汉语,你就知道汉语有多美!


    IP属地:湖北来自Android客户端2楼2015-05-13 05:56
    回复
      2025-05-12 03:44:34
      广告
      ▌原文
      You say that you love rain,
      but you open your umbrella when it rains...
      You say that you love the sun,
      but you find a shadow spot when the sun shines...
      You say that you love the wind,
      But you close your windows when wind blows...
      This is why I am afraid;
      You say that you love me too...


      IP属地:湖北来自Android客户端3楼2015-05-13 05:56
      回复
        ▌普通版
        你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
        你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
        你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
        我害怕你对我也是如此之爱。


        IP属地:湖北来自Android客户端4楼2015-05-13 05:58
        回复
          ▌文艺版
          你说烟雨微芒,兰亭远望;
          后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
          你说春光烂漫,绿袖红香;
          后来内掩西楼,静立卿旁。
          你说软风轻拂,醉卧思量;
          后来紧掩门窗,漫帐成殇。
          你说情丝柔肠,如何相忘;
          我却眼波微转,兀自成霜。


          IP属地:湖北来自Android客户端5楼2015-05-13 05:58
          回复
            ▌诗经版
            子言慕雨,启伞避之。
            子言好阳,寻荫拒之。
            子言喜风,阖户离之。
            子言偕老,吾所畏之。


            IP属地:湖北来自Android客户端6楼2015-05-13 05:59
            回复
              ▌离骚版
              君乐雨兮启伞枝,
              君乐昼兮林蔽日,
              君乐风兮栏帐起,
              君乐吾兮吾心噬。


              IP属地:湖北来自Android客户端7楼2015-05-13 05:59
              回复
                ▌五言诗版
                恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
                风来掩窗扉,叶公惊龙王。
                片言只语短,相思缱倦长。
                郎君说爱我,不敢细思量。


                IP属地:湖北来自Android客户端8楼2015-05-13 06:00
                回复
                  2025-05-12 03:38:34
                  广告
                  ▌七言绝句版
                  恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
                  欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。


                  IP属地:湖北来自Android客户端9楼2015-05-13 06:01
                  回复
                    ▌吴语版
                    侬刚欢喜落雨,落雨了么搞布洋塞;
                    欢喜塔漾么又谱捏色;
                    欢喜西剥风么又要丫起来;
                    弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。


                    IP属地:湖北来自Android客户端10楼2015-05-13 06:01
                    回复
                      ▌七律压轴版
                      江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
                      夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
                      霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
                      怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。


                      IP属地:湖北来自Android客户端11楼2015-05-13 06:01
                      回复
                        中国文化真的是博大精深,很多时候想把一个四字成语翻译成英语却只能硬把它翻译成一整句,突然整个意境就没有了QAQ


                        来自Android客户端12楼2015-05-13 21:01
                        收起回复
                          hold your hand and aged with you执子之手与子偕老,这个中英都很棒


                          来自Android客户端14楼2015-05-14 22:05
                          收起回复