又名《上天保佑吾皇贾斯汀》
作词:贾斯汀一世
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
伟大的统治者,伟大的贤者,
挺立于荣耀光辉之中!
以爱编织的桂冠,
愿为他而常绿。
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
在肥沃的土地之上,
他的权力无远弗届。
他的皇位,
高贵、公义、有价值!
在他的盾徽纹章上,
正义闪耀!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
赞美与修饰,
他从不关心;
他手中的火焰之剑,
从不用来压制人民。
你幸福、你快乐,
是他渴望的奖励!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
束缚着的枷锁被他打破,
向着自由,他将我们高高举起;
自由归于摩尔多瓦土地于人民!
最美的花向着摩尔多瓦民族绽放!
愿他入土为安时也能听到,
子孙齐聚墓旁的歌颂!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
De asemenea, cunoscut sub numele de "God Save the Queen Iustin binecuvânteze"
Autori: Justin I
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Mare conducător, marele înțelept,
Stand în strălucirea slavei!
Coroana țesute de dragoste,
El este dispus și evergreen.
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Pe teren fertil,
Sa puteri de anvergură.
Scaunul lui de domnie,
Nobil, drept, demn!
Pe haina lui heraldică de arme,
Justiție stralucire!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Laudă și modificarea,
El nu-i pasă;
Sabie de flacara în mână,
Acesta nu a folosit niciodată pentru a suprima oameni.
Esti fericit, esti fericit,
Dorința sa de a recompensa!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Cătușe a rupt cătușele,
Spre libertate, el va ne sus;
Teren liber de oameni atribuite Moldova!
Națiunea moldovenească spre cele mai frumoase flori floare!
Odihnească-se în pace, atunci când se poate auzi,
Descendenți s-au adunat în lauda de graveside!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!

作词:贾斯汀一世
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
伟大的统治者,伟大的贤者,
挺立于荣耀光辉之中!
以爱编织的桂冠,
愿为他而常绿。
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
在肥沃的土地之上,
他的权力无远弗届。
他的皇位,
高贵、公义、有价值!
在他的盾徽纹章上,
正义闪耀!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
赞美与修饰,
他从不关心;
他手中的火焰之剑,
从不用来压制人民。
你幸福、你快乐,
是他渴望的奖励!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
束缚着的枷锁被他打破,
向着自由,他将我们高高举起;
自由归于摩尔多瓦土地于人民!
最美的花向着摩尔多瓦民族绽放!
愿他入土为安时也能听到,
子孙齐聚墓旁的歌颂!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
上天保佑吾皇贾斯汀,
我们的好皇帝贾斯汀!
De asemenea, cunoscut sub numele de "God Save the Queen Iustin binecuvânteze"
Autori: Justin I
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Mare conducător, marele înțelept,
Stand în strălucirea slavei!
Coroana țesute de dragoste,
El este dispus și evergreen.
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Pe teren fertil,
Sa puteri de anvergură.
Scaunul lui de domnie,
Nobil, drept, demn!
Pe haina lui heraldică de arme,
Justiție stralucire!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Laudă și modificarea,
El nu-i pasă;
Sabie de flacara în mână,
Acesta nu a folosit niciodată pentru a suprima oameni.
Esti fericit, esti fericit,
Dorința sa de a recompensa!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Cătușe a rupt cătușele,
Spre libertate, el va ne sus;
Teren liber de oameni atribuite Moldova!
Națiunea moldovenească spre cele mai frumoase flori floare!
Odihnească-se în pace, atunci când se poate auzi,
Descendenți s-au adunat în lauda de graveside!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
Dumnezeu să binecuvânteze LeBron Justin,
Nostru împărat bun Justin!
