战争雷霆吧 关注:597,075贴子:34,652,857

"A被击毁B"——这蜗牛的汉化让我怀疑自己的阅读水平了

只看楼主收藏回复

今天仔细看了下右下方的交战损失信息,细读发现都是用的''被''字句。。。。。''A被击毁B"这让我疑问了:到底是A击毁了B呢,还是B击毁了A呢?反正我第一感觉就是B击毁了A。。。用“x被击毁xx”这翻译,你是在逗我么,越看越难以忍受这病句。。。。。。。有同样想法的小伙伴吗?


IP属地:湖北来自Android客户端1楼2015-05-05 22:35回复
    有发表意见的快来说说吧


    IP属地:湖北来自Android客户端2楼2015-05-05 22:38
    收起回复
      2025-06-04 00:11:19
      广告
      据说汉化是贴吧搞得,没有官方汉化


      IP属地:山东来自Android客户端3楼2015-05-05 22:39
      收起回复
        那难道不是过去时么…


        IP属地:福建来自WindowsPhone客户端4楼2015-05-05 22:40
        收起回复
          已经被整蒙了,历史以为是队友搞死敌人飞近一看一大片人。。。死的是队友。。


          IP属地:黑龙江来自iPhone客户端5楼2015-05-05 22:41
          收起回复
            Destory by………………


            IP属地:北京来自Android客户端7楼2015-05-05 22:59
            收起回复
              +1每次都要按出列表看人头


              来自Android客户端8楼2015-05-05 23:02
              回复
                以前第一个是击杀者,现在是被击杀者....


                IP属地:江苏来自Android客户端9楼2015-05-05 23:08
                收起回复
                  2025-06-04 00:05:19
                  广告
                  主要是毛子突然更改了主被动 没告诉汉化组


                  10楼2015-05-05 23:12
                  回复
                    以前是 B 被击毁,击杀者为 A


                    IP属地:湖北来自Android客户端11楼2015-05-06 10:43
                    回复
                      http://tieba.baidu.com/p/3742423455?pn=1
                      人家汉化组可是义务劳动才给你带来中文游戏的


                      IP属地:上海13楼2015-05-06 11:21
                      回复
                        以前是Shot Down By
                        现在是双方位置互换,改成Shotdown
                        汉化还没改就成这样咯


                        IP属地:上海来自Android客户端14楼2015-05-06 11:28
                        回复
                          这是国人自己无常翻的,有就知足吧


                          IP属地:云南来自Android客户端15楼2015-05-06 11:33
                          回复
                            那已经是好久以前的事了


                            IP属地:黑龙江来自WindowsPhone客户端16楼2015-05-06 11:39
                            回复