The PLA is more and more like US army but the spirit is different. What are the soldiers fight for? USA: freedom and democracy. China: motherland and the CCP. 终归解放军(战力和装配)越来越像美国军队了,但军队的精神却大相径庭。 你问他们:士兵是为什么而战? 美国军人回答:为了自由和民主。 中国军人:为了国家和党(布吉岛CCP是啥,党咩?) 【之后不带英文啦,抓鸡无力】 美国鼓励公民质疑政府并监督约束政府的权力,中国的政治文化却是将政府定义为“一家之主”并肩负着照顾公民并让公民生活得更好的责任。 家,和国,在中华民族的文化里,一直是紧密相连的。这也是为什么西方人无法理解中国军人能够像疯子一样,在朝鲜南北战争中,把它们硬生生打回三八线后。 这种精神激励着中国百姓与中国军人,也令西方感到畏惧。 现在,西方政府也试图用它们自己的文化来消除(用了eliminate这个词啊,好坏!)东方文明,并以此来安抚东方文明中那些令他们畏惧的东西。【其实就是文化入侵…】