1.我将用我的手带你走出忧伤困苦
With this hand I will lift your sorrows.
我将是你杯中的生命之泉永不干涸
Your cup will never be empty, for I will be your wine.
我将用这支蜡烛在黑暗中把你照亮
With this candle, I will light your way into darkness.
现在我用这只戒指向你求婚
你愿做我的妻子吗?
With this ring, I ask you to be mine.
——《僵尸新娘》
2.You will never be alone again. Wherever you go, I go. You ride, I ride. You fight, I fight. And if you ever die on me, Dominic Toretto, I’m gonna die with you.
你永远不会再是孤单一人,我发誓。你去哪,我去哪;你飙车,我飙车;你打架,我打架;当然如果你死去,我也会跟你一起。
——《速度与激情7》
3.I give you my hand. I give you my love, more precious than money. I give you myself before preacher and law. Will you give me yourself? Will you come teavel with me? Shall we stay by each other as long as we live?
我给你我的手,我的爱。给你比金钱更珍贵的爱情,在牧师和法律之前,我给你我自己。你愿意把你自己给我吗?你愿意和我一同去跋涉人生之旅,一起厮守终生吗?
——《爱情故事》
4.我,愿意迎娶____,成为她的丈夫。爱她,忠诚于她,无论疾病、健康、贫穷、富有,至死不渝。你,愿意吗?
——高圣远
5.我对你之爱慕,奉日月以为盟,昭天地以为鉴,啸山河以为证,敬鬼神以为凭。从此山高不阻其志,涧深不断其行,流年不毁其意,风霜不掩其情。纵然前路荆棘遍野,亦将坦然无惧仗剑随行。今生今世,不离不弃,永生永世,相许相从!
——剑侠情缘三真橙之心
With this hand I will lift your sorrows.
我将是你杯中的生命之泉永不干涸
Your cup will never be empty, for I will be your wine.
我将用这支蜡烛在黑暗中把你照亮
With this candle, I will light your way into darkness.
现在我用这只戒指向你求婚
你愿做我的妻子吗?
With this ring, I ask you to be mine.
——《僵尸新娘》
2.You will never be alone again. Wherever you go, I go. You ride, I ride. You fight, I fight. And if you ever die on me, Dominic Toretto, I’m gonna die with you.
你永远不会再是孤单一人,我发誓。你去哪,我去哪;你飙车,我飙车;你打架,我打架;当然如果你死去,我也会跟你一起。
——《速度与激情7》
3.I give you my hand. I give you my love, more precious than money. I give you myself before preacher and law. Will you give me yourself? Will you come teavel with me? Shall we stay by each other as long as we live?
我给你我的手,我的爱。给你比金钱更珍贵的爱情,在牧师和法律之前,我给你我自己。你愿意把你自己给我吗?你愿意和我一同去跋涉人生之旅,一起厮守终生吗?
——《爱情故事》
4.我,愿意迎娶____,成为她的丈夫。爱她,忠诚于她,无论疾病、健康、贫穷、富有,至死不渝。你,愿意吗?
——高圣远
5.我对你之爱慕,奉日月以为盟,昭天地以为鉴,啸山河以为证,敬鬼神以为凭。从此山高不阻其志,涧深不断其行,流年不毁其意,风霜不掩其情。纵然前路荆棘遍野,亦将坦然无惧仗剑随行。今生今世,不离不弃,永生永世,相许相从!
——剑侠情缘三真橙之心