水凝樱吧 关注:23贴子:4,682
  • 8回复贴,共1

【分享】一个翻译网站

只看楼主收藏回复

网站地址:http://www.excite.co.jp/world/chinese/


1楼2008-05-01 13:00回复
    勇気のこの语は人の勇敢に立ち向かう正义の字句を形容するので、用いて杀人の理由とすることができません。 

    勇气这个词是形容人挺身而出的正义字眼,不能用来当作杀人的理由


    2楼2008-05-01 13:01
    回复
      2025-06-01 03:38:37
      广告
      どうして匹が上げることをこんなに高いですか? 
      --私の涙を落ちさせませんため。 

      为什么把头抬的这么高? 
      --为了不让我的眼泪掉下来


      3楼2008-05-01 13:01
      回复
        どうして太阳の下で立ちますか? 
        --私は涙をできるだけ早く溶解したいことができます。 
        もし太阳がないならばか? 
        --私は雨の下で立つことができ(ありえ)て、涙と雨量を混じっていっしょにいさせます…… 

        为什么要站在太阳下? 
        --我想让眼泪可以尽快溶化。 
        如果没有太阳呢? 
        --我会站在雨下,让泪水和雨水混在一起……


        4楼2008-05-01 13:02
        回复
          もしあの人はあなたを忘れるならば、どのようにしますか? 
          --あれは私は夫の石を眺めることになることができ(ありえ)ます…… あなたは信じますか? 

          如果那个人忘记你了,怎么办? 
          --那我会变成望夫石…… 你相信吗


          5楼2008-05-01 13:02
          回复
            ただ一回の爱情だけを待って、永远にすべて人がいないかも知れません.しかし、このような待つこと、爱情の自身です

            只是等待一次爱情,也许永远都没有人.可是,这种等待,就是爱情本身


            6楼2008-05-01 13:02
            回复
              自己水~~~~~~


              7楼2008-05-01 13:04
              回复
                都米人在~~~~~~~


                8楼2008-05-01 13:04
                回复
                  2025-06-01 03:32:37
                  广告
                  偶在~虽然看不懂的说


                  9楼2008-06-18 20:51
                  回复