Switzerland, Luxembourgplan to join China-led development bank瑞士、卢森堡计划加入中国领导的银行

Switzerland and Luxembourg are planning tojoin the Beijing-backed development bank AIIB, China's finance ministry said,the latest European nations to sign up to the multilateral lender which hasdrawn scepticism from the United States.
瑞士和卢森堡正计划加入中国支持的亚投行,中国财政部称,这是想加入该机构的最新欧洲国家,而美国对这家机构持怀疑态度。
Britain, France, Germany and Italy have already announced theirintentions to join the Asian Infrastructure Investment Bank -- which is viewedby some as a competitor to the World Bank and the Manila-based AsianDevelopment Bank.
英国,法国,德国和意大利已经宣布自己想加入这家机构的打算,有些国家认为这家新机构将对世界银行以及亚洲开发银行形成竞争。
Switzerland will formally become a founding member of the bank later this monthif approved by other members, China'sfinance ministry said in a statement late Friday.
中国财政部在周五的一份生命中称,如果获得其他成员的认可,瑞士将于本月晚些时候成为该行的创始国成员。
A separate ministry statement said Luxembourg hadalso applied.
中国财政部的另外一份证明中称卢森堡也已经提出申请。
China's finance chief Lou Jiwei on Fridaysaid the bank had 27 "prospective" founding members, the officialXinhua news agency reported, adding the application deadline is March 31.
中国财政部长楼继伟周五称这家银行已经拥有27个“预期的”创始国,申请的截止日期是3月31号。
The bank, which will support infrastructureprojects in Asia, is expected to be set upbefore the end of this year, Xinhua said.
新华社报道,这家用于投资亚洲基础设施的银行预计于今年年底前成立。
Head of the Organisation for EconomicCo-Operation and Development (OECD), Angel Gurria, on Friday welcomedparticipation in the bank by European countries.
经合组织秘书长安吉尔葛利亚周五欢迎欧洲国家加入这家新机构。
"The fact that some of the European countriesare now associating with the project makes me even more convinced that it isgoing to be run in a very professional, transparent way," he said in Beijing.
“现在有一些欧洲国家加入这个新机构,这让我确信这家新机构的运营将非常专业和透明,”他在北京如是说。

Switzerland and Luxembourg are planning tojoin the Beijing-backed development bank AIIB, China's finance ministry said,the latest European nations to sign up to the multilateral lender which hasdrawn scepticism from the United States.
瑞士和卢森堡正计划加入中国支持的亚投行,中国财政部称,这是想加入该机构的最新欧洲国家,而美国对这家机构持怀疑态度。
Britain, France, Germany and Italy have already announced theirintentions to join the Asian Infrastructure Investment Bank -- which is viewedby some as a competitor to the World Bank and the Manila-based AsianDevelopment Bank.
英国,法国,德国和意大利已经宣布自己想加入这家机构的打算,有些国家认为这家新机构将对世界银行以及亚洲开发银行形成竞争。
Switzerland will formally become a founding member of the bank later this monthif approved by other members, China'sfinance ministry said in a statement late Friday.
中国财政部在周五的一份生命中称,如果获得其他成员的认可,瑞士将于本月晚些时候成为该行的创始国成员。
A separate ministry statement said Luxembourg hadalso applied.
中国财政部的另外一份证明中称卢森堡也已经提出申请。
China's finance chief Lou Jiwei on Fridaysaid the bank had 27 "prospective" founding members, the officialXinhua news agency reported, adding the application deadline is March 31.
中国财政部长楼继伟周五称这家银行已经拥有27个“预期的”创始国,申请的截止日期是3月31号。
The bank, which will support infrastructureprojects in Asia, is expected to be set upbefore the end of this year, Xinhua said.
新华社报道,这家用于投资亚洲基础设施的银行预计于今年年底前成立。
Head of the Organisation for EconomicCo-Operation and Development (OECD), Angel Gurria, on Friday welcomedparticipation in the bank by European countries.
经合组织秘书长安吉尔葛利亚周五欢迎欧洲国家加入这家新机构。
"The fact that some of the European countriesare now associating with the project makes me even more convinced that it isgoing to be run in a very professional, transparent way," he said in Beijing.
“现在有一些欧洲国家加入这个新机构,这让我确信这家新机构的运营将非常专业和透明,”他在北京如是说。