她总是跟我谈论他们。布兰登(Brandon)那浓密的黑发,艾登(Aiden)那古铜色的皮肤;乔什(Josh)性感的肌肉以及威尔(Will)健硕的臀部。我真的早已厌烦了,厌烦了听到她谈起关于这些我永远无法企及的“完美先生”们的话题;厌烦了她蓝色眼睛中每每闪烁的欲望;厌烦了她总是如此的忘我,甚至根本没有发觉我对她那痛苦的、深沉的爱意。 “你是我最好的朋友,汤姆(Tom)”她常常这么告诉我,而我也总是笑着答是。但我并不想仅仅做她的朋友而已--我想要成为她的欲求。 尽管花费了好几个月的时间,但我最终办到了。我自信的走上楼梯,走向她的卧室,一路上对着自己在镜子、窗户中的倒影满意地微笑着。这感觉太棒了,真是由外至内的重生。 我打开了灯。睡眼朦胧的她花了一些时间清醒过来并注意了到我的存在,随后她急速地喘息起来。 这并不能怪她。我一边想着,一边抚摸着布兰登那浓密的黑发,感叹着艾登那在昏暗的灯光下依旧闪耀动人的,古铜色、光滑的皮肤。现在的我,是真的焕然一新。 或者说,是他们身上最好部位的组合。 原文: She was always talking about them. Brandon's thick black hair, Aiden's bronze skin. Josh's sexy biceps and Will's tight ass. I was so fucking sick of hearing about all these perfect guys that I could never be. That look in her shining blue eyes, that lust. The way she didn't even notice that I was gut-wrenchingly, agonizingly in love with her. You're my best friend, Tom she told me often. I smiled and agreed, but I didn't want to be her friend. I wanted to bewanted. It took months of hard work, but I finally did it. I walked confidently up the stairs to her bedroom, smiling at my reflection in every mirror and pane of glass that I passed. It was amazing, the way a change in appearance changed my whole attitude. I turned on her light. She rubbed the sleep from her eyes for a moment before she focused on me and gasped. I don't blame her, I thought as I ran my fingers through Brandon's thick black hair and admired the way Aiden's smooth bronze skin glowed in the dim light. I really am a whole new man. Or, you know... the best pieces of several.