历史上都说瑶族无文字,我们也习惯了这样的说法。最近几年,我一直试着用我熟悉的瑶话,占瑶族人数最多的勉语支瑶话来解读汉字,从此,我发现了一个令我惊讶的情况。
莱:汉语读lai,这不正是瑶话(勉语支)的菜字的读音吗?虽然百度上对这个字作了很长的解释,但是我想这应该不仅仅是巧合。
媪:汉语读ao第四声,字典的解释是对老太婆的称呼。呵呵,如果大家对勉语熟悉的就应该知道勉语支瑶族叫媪(ao)是什么意思了啊!媪,就是勉语支瑶族对妻子的称呼。
箸,汉语读做zhu,意思是古代对筷子的叫法。既然是古代已对筷子有叫法了叫箸,那汉语后来为什么还要把箸叫做筷子呢?很显然,箸,在古代不是汉语,那是什么?当然是瑶语,而且是勉语支瑶语的叫法。想必大家都知道瑶语把筷子叫zhuo的吧!箸和煮都是一个读音,勉语的筷子和煮东西的煮也是一个读音,都是zhuo,难道这又是巧合?
今天暂且分享到这几个,还有很多,以后有时间再慢慢续帖。
莱:汉语读lai,这不正是瑶话(勉语支)的菜字的读音吗?虽然百度上对这个字作了很长的解释,但是我想这应该不仅仅是巧合。
媪:汉语读ao第四声,字典的解释是对老太婆的称呼。呵呵,如果大家对勉语熟悉的就应该知道勉语支瑶族叫媪(ao)是什么意思了啊!媪,就是勉语支瑶族对妻子的称呼。
箸,汉语读做zhu,意思是古代对筷子的叫法。既然是古代已对筷子有叫法了叫箸,那汉语后来为什么还要把箸叫做筷子呢?很显然,箸,在古代不是汉语,那是什么?当然是瑶语,而且是勉语支瑶语的叫法。想必大家都知道瑶语把筷子叫zhuo的吧!箸和煮都是一个读音,勉语的筷子和煮东西的煮也是一个读音,都是zhuo,难道这又是巧合?
今天暂且分享到这几个,还有很多,以后有时间再慢慢续帖。