也许你愿意买一枝花?
但我永远无法出售。
如果你愿意借走我的花直到水仙
解开她黄色的软帽
在乡村的门下,直到蜜蜂,
从红花草丛中收回它们的债务
和雪利酒, 为什么,到那时
我才能出借但不会超过一小时!
PERHAPS you’d like to buy a flower?
But I could never sell.
If you would like to borrow Until the daffodil
Unties her yellow bonnet
Beneath the village door,
Until the bees, from clover rows
Their hock and sherry draw,
Why, I will lend until just then,
But not an hour more!
但我永远无法出售。
如果你愿意借走我的花直到水仙
解开她黄色的软帽
在乡村的门下,直到蜜蜂,
从红花草丛中收回它们的债务
和雪利酒, 为什么,到那时
我才能出借但不会超过一小时!
PERHAPS you’d like to buy a flower?
But I could never sell.
If you would like to borrow Until the daffodil
Unties her yellow bonnet
Beneath the village door,
Until the bees, from clover rows
Their hock and sherry draw,
Why, I will lend until just then,
But not an hour more!