秦基博-向日葵的约定
どうして君が泣くの まだ仆も泣いていないのに 自分より 悲しむから つらいのがどっちか わからなくなるよ ガラクタだったはずの今日が ふたりなら 宝物になる そばにいたいよ 君のために出来ることが 仆にあるかな いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて ひまわりのような まっすぐな その优しさを ぬくもりを 全部 これからは仆も 届けていきたい ここにある幸せに 気づいたから 远くで ともる未来 もしも 仆らが离れても それぞれ歩いていく その先で また出会えると信じて ちぐはぐだったはずの歩幅 ひとつのように 今 重なる そばにいること なにげない この瞬间も 忘れはしないよ 旅立ちの日 手を振る时 笑颜でいられるように ひまわりのような まっすぐな その优しさを ぬくもりを 全部 返したいけれど 君のことだから もう充分だよって きっと言うかな そばにいたいよ 君のために出来ることが 仆にあるかな いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて ひまわりのような まっすぐな その优しさを ぬくもりを 全部 これからは仆も 届けていきたい 本当の幸せの意味を见つけたから
为何你要哭泣呢 我自己都还尚未落泪 你总是比我 更为我伤心 究竟难过的是谁 都已分不清了 一如往常没什麼特别的今天 因为与你在一起 而变得格外珍贵 好想陪在你身边 纵使我不知道自己 能否为你做些什麼 希望你能一直 希望你能永远 保持著你的微笑 宛如向日葵般的 那份直率的体贴与温暖 及你给的全部 希望从今以后 我也能传递给你 因为我察觉了 你所带给我的幸福 未来在远处闪烁著 即使我们有天将要分离 尽管走上了不同的道路 但在那尽头 我相信我们仍会再次相遇 不协调的笨拙脚步 彷佛合而为一 如今重叠著 在你身边的时候 就连稀松平常的瞬间 也都如此难以忘怀 踏上旅途的日子 挥手告别的时候 希望我们都还能保持微笑 宛如向日葵般的 那份直率的体贴与温暖 及你给的全部 希望我也能回报你 但依你的个性 一定会说 「你给我的已足够了」吧 好想陪在你身边 纵使我不知道自己 能否为你做些什麼 希望你能一直 希望你能永远 保持著你的微笑 宛如向日葵般的 那份直率的体贴与温暖 及你给的全部 此时此刻起 我打算继续传递 因为我发现 真正幸福的意义