香港话吧 关注:598贴子:1,132

香港话的介绍

只看楼主收藏回复

香港标准粤语是指香港官方、媒体,以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近(韵母用词有所不同)。香港新界的本地粤语以莞宝片围头话为主。 1949年前的香港,由於粤、客混居,所以香港方言带有很浓的粤客混杂的口音(即香港客家话和香港广州话在音调和词汇相互影响)。

1949年后,香港方言开始出现大量懒音,当中以鼻音消失(即n/l不分)及w拗音的消失最为显著。新一代年青人普遍把「你」LINK和「我」LINK念成LINK和LINK。把「国」LINK误读成「角」LINK,「过」LINK读成「个」LINK。这现象似乎与大量外地移民有关,对他们而言, n/l 的发音差异不大,在大部分情况下混淆两者亦不会带来严重的沟通障碍,於是他们来港学习这种新方言时,往往舍难取易,淡化一些难以分辨的发音之差异。这亦所谓「移民理论」,这种现象在台式国语、美式英语的演化过程中,亦曾出现。

不过,1980年代之前的大众媒体依然尽力避免在电台电视节目上出现懒音,直到今天,部分香港文语言学家亦对懒音屡加抨击,并提出「正音」活动,但懒音似乎已经为香港粤语的特色,在大多数大众媒体、歌手-{表}-演中,懒音更被视作「潮流」、「入时」的口音。但总体上,香港方言与广州方言仍然非常接近。

英语在香港比较普及,加上从前香港通常比内地较先接触外来的新事物,过去不谙英语的低下阶层会用广州话拼读日常的英语词汇,所以香港粤语的英语外来词十分普遍。例如「地盘管工」叫「科文」(foreman)、「煞车」叫「逼力」(brake)、「轴承」叫「啤令」(bearing)、「草莓」叫「-{士多啤梨}-」(strawberry)等等。不少老人家仍把「邮票」称作「士担」(stamp)、「保险」叫「燕梳」(insurance)等。这些地道的用语可能会使外地汉语使用者不知所-{云}-。




1楼2008-04-02 00:08回复
    提示你一点!
    现在香港实行的母语教学!是教标准广州话的


    4楼2008-08-16 01:29
    回复
      2025-06-07 21:20:16
      广告
      真係羨慕嘅喇,隔條深圳河啫,我哋就要日日“煲冬瓜”


      5楼2008-09-02 16:11
      回复
        • 119.135.141.*
        唔糸几好呱。。都冇香港话呢一样嘢


        6楼2009-02-05 22:55
        回复
          • 121.32.25.*
          哈~ 香港话?
          哈~ 竟然仲有香港话吧!
          哈~ 原来美国人讲嘅唔系英语,而系美语!!


          7楼2009-09-22 03:38
          回复
            • 116.21.59.*
            应该叫广东话


            8楼2009-12-07 20:45
            回复
              • 119.32.54.*
              死捞头如果香港宜家系个贫困地区,睇你仲提唔提香港话.仲话懒音成为潮流,新闻报道员,歌手讲唔正粤语随时会比人投诉


              9楼2010-02-28 22:15
              回复
                我哋唔好自相水火,反普系真。家阵粤语运动水深火热,唔通粤普水扣油捞唔埋?查实同捞话井水不犯河水,点解要搞到水火不相容咁,究竟乜水咁沙胆?成日整色整水,搞坏粤语风水,水浸眼眉唔知死。        ===== 水 星 人             
                


                10楼2010-09-23 05:12
                回复
                  2025-06-07 21:14:16
                  广告
                  我现在正在努力的学习香港话~很中意香港话的说~


                  12楼2012-08-02 22:56
                  回复
                    求大神,我爱你怎么说


                    来自Android客户端13楼2014-03-15 13:40
                    回复
                      我也喜欢港话


                      14楼2014-05-29 12:46
                      回复
                        请问贴吧内的港人朋友或广东朋友,你们书面语中,“对于”及“还政于民”的“于”字,一般是写“於”还是“于”?? 立等急需,感谢!!


                        15楼2014-11-19 08:37
                        收起回复
                          超级喜欢粤语


                          来自Android客户端16楼2015-02-10 04:41
                          回复


                            来自Android客户端17楼2015-02-10 04:42
                            回复