古文翻译吧 关注:880贴子:2,213
  • 8回复贴,共1

谁能帮我翻译下,谢谢啦

只看楼主收藏回复

寒意萧瑟,风抚孤木,木且安心,却望寂寥两茫茫,忘影,立领,仍似寒,窗前立望远,只是无谓图。


来自iPhone客户端1楼2014-12-21 14:29回复
    谁写的


    IP属地:福建来自iPhone客户端2楼2014-12-22 10:17
    收起回复
      2025-06-13 08:26:23
      广告
      他描写天寒风萧,树木形单影只、就是想写景表心,说自己很孤独、站在窗前,眺望远处,但其实不是为了看什么、而是感觉自己若有所失,却又不知道失去的是什么。好吧、他就是寒风中孤单的那棵树,他很孤独,也很惆怅。一个男人跟你说这些细腻的情绪、要么他是娘泡、要么,你就是也是他内心深处那些细腻的感情一样细腻的人。不过、分了就是分了,我很讨厌男的喜欢又不够坚持、分了又纠缠不清、还是做朋友吧


      IP属地:福建来自iPhone客户端3楼2014-12-22 10:47
      收起回复
        尼玛币,这个现代人写的垃圾文,白给人都不要。最重要不是这个,是这个人,连自己婚姻都不能主导的人,你还喜欢他,幸好你没和这样的人在一起,这样垃圾的乐色


        来自Android客户端4楼2015-08-12 08:14
        回复