接42l
不要翻译出来的意思
个人理解,可能有误
不翻译,不要解释他的意思,只要理解就行了,打个比方吧,就像词语 干脆利落 大家都知道它在表达什么,解释是简单爽快,这个却很少能够有人把他说出来。解释是让人明白他在表达什么,等你知道了,解释就可以扔掉了,你不可能在每次读到“干脆利落”时都要在心里默念一遍“简单爽快”吧。
英语也是如此,important,重要,等你知道了他在表达什么,重要 就可以扔掉了,你不能在每次阅读到important时都在心中默念 重要 吧。
所以,阅读不翻译要做到的就是在阅读时不要让每个单词的中文翻译在心中出现,总结一下就是 只需会意,不可解释
个人理解,有误是难免的,不对的话请指出
