很早之前追过妖精的尾巴,后来因为在连载 所以弃了,最近重新开始追,发现这首片尾曲很不错很想学,所以如题,有没有大神讲这首歌翻译成中文或者汉语拼音啊。。
歌词如下:
ただ 嬉しくて泣いているの
ただ 悲しくて泣いているの
そう 素直に生きるってこんなにも
自分でいられる
青い空と海が
全てを包み込むように
风にのせて嗫く
「あなたはあなたのままでいいんだ」と
ありのままの姿でいて
それぞれの幸せを抱きしめ
歩いているの
空の色が変わるたびに
心が震える音が鸣る
キミがくれたもの
ただ 好きだから伝えたいの
ただ 触れたくてキスをしたの
そう 素直に生きるってこんなにも
自分でいられる
白い砂の上を
裸足で大地を感じる
鸟が歌う声に
心にやがて优しいメロディが
自分にとって1番の
大切な「幸せ」は何かを
教えてくれた
爱する人の侧にいて
大切に心に刻んでく
キミがくれたもの
ありのままの姿でいて
それぞれの幸せを抱きしめ
歩いているの
空の色が変わるたびに
心が震える音が鸣る
キミがくれたもの
ただ 嬉しくて泣いているの
ただ 悲しくて泣いているの
そう 素直に生きるってこんなにも
自分でいられる
歌词如下:
ただ 嬉しくて泣いているの
ただ 悲しくて泣いているの
そう 素直に生きるってこんなにも
自分でいられる
青い空と海が
全てを包み込むように
风にのせて嗫く
「あなたはあなたのままでいいんだ」と
ありのままの姿でいて
それぞれの幸せを抱きしめ
歩いているの
空の色が変わるたびに
心が震える音が鸣る
キミがくれたもの
ただ 好きだから伝えたいの
ただ 触れたくてキスをしたの
そう 素直に生きるってこんなにも
自分でいられる
白い砂の上を
裸足で大地を感じる
鸟が歌う声に
心にやがて优しいメロディが
自分にとって1番の
大切な「幸せ」は何かを
教えてくれた
爱する人の侧にいて
大切に心に刻んでく
キミがくれたもの
ありのままの姿でいて
それぞれの幸せを抱きしめ
歩いているの
空の色が変わるたびに
心が震える音が鸣る
キミがくれたもの
ただ 嬉しくて泣いているの
ただ 悲しくて泣いているの
そう 素直に生きるってこんなにも
自分でいられる