芜湖话吧 关注:371贴子:5,180
  • 33回复贴,共1

看了一遍芜湖市志方言篇,又有不少收获

只看楼主收藏回复

每次看到词汇部分时,总有一种做英语阅读理解的感觉不得不说很多词汇根本就没听过,即使耳熟的词也不是特别清爽它的确切意思。今天又看了一遍,发现一些东西,然后又有一些疑问。
一、首先是几个近义词(或者说易混词):脓包、脓相、拾弄
参见下图。脓包:无能、无用的人
脓相:脓包相样子
拾弄:做事不干脆,拖泥带水

另外就是我们日常说的那个“脓线”(nong xi~),阿会就是“脓相”?
二、关于”膝盖“
一直以来我都以为老话是”磕膝头子“,结果发现方言志里竟然有这三种名称,而且我感觉其中有些我在宣吴吧看过

三、关于”小孩“

表示在市区,我除了”小家伙“一词,其他都没有听过。那个“小男孩”感觉跟宣吴不完全一致,听许镇大叔说是“小安尼”,而这里方言志里写的是“小伢尼家”。


1楼2014-12-11 15:33回复
    干嘛又点我名


    IP属地:江苏来自Android客户端3楼2014-12-11 18:12
    收起回复
      把小孩说成小人是吴语吧


      IP属地:浙江来自iPhone客户端4楼2014-12-13 14:07
      收起回复
        我们这里说小安妮 小翔尼,都是小孩的意思!还有膝盖叫索漏不子
           --来自中部吧唯一正宗街道办,如有仿冒,违法必究!


        IP属地:广东来自Android客户端5楼2014-12-14 16:36
        收起回复
          “小安尼”跟“小伢尼家”是一个词,“小伢尼家”发音作xiao ngan ni ga,然后“家”字可以省略,疑母再脱落就变成”小安尼“了


          IP属地:安徽6楼2014-12-15 00:06
          收起回复
            我们这儿是“小伢儿”(xiao ngan),儿子丢失韵母,声母与前字相搭,有阴阳对转的感觉,但不是。可以泛指小孩,也可专指小男孩。小女孩叫“小妹儿”(xiao mei ni)


            IP属地:上海来自Android客户端7楼2014-12-16 18:16
            回复
              这个在哪里可以找到方言志啊


              IP属地:安徽来自iPhone客户端8楼2025-01-16 15:46
              回复