记得当时年纪小吧 关注:482贴子:3,193
  • 8回复贴,共1
日本•芥川龙之介


来自Android客户端1楼2014-11-29 20:50回复
    樵夫回答纠察使传讯时的诉述
    是的。看到那尸首的,确实就是小人。小的今儿早上 照例去后山砍柴。就在后山一个小竹林里看到那口尸 首。您问什么地段么?那,大概离着山科驿道有个 一、二里路吧,是个竹林子里夹杂着细杉树的、人迹 罕到的地方。 尸首么,身穿浅蓝褂子,头戴京式软幞头,仰面躺着 的,刀伤虽只一处,毕竟是穿透胸口的一刀,所以尸 首近旁的枯竹叶儿都染得黑红黑红的。不,血是不流 了,伤口也已经干了。记得伤口里还死叮着一只马 蝇,连我的脚步声都没听见似的。 问我看没看见长刀什么的?没有,什么也没有看见。 只是死尸旁边的杉树根那儿,有一毂辘断绳儿。还 有,——对啦对啦,绳子以外还有把梳子。尸首旁边 就只有这两样东西。可是,草啊,地上的竹叶儿啊, 满都踩得稀乱,可见,那死主被杀以前,准是狠斗过 一阵子的。啊?您问那里有没有马么?那地方儿是, 压根儿马什么的就进不去。因为和能够走马的道路还 隔着一座树林子呢。


    来自Android客户端2楼2014-11-29 20:51
    回复
      老太婆回答纠察使问话时的诉述
      是,那死者是小女的丈夫。啊,不是京都人。是若狭 国府的武士。名叫金泽武弘,当年二十六岁。不,生 平性情温和,所以不会跟什么人结下冤仇的。 女儿吗?女儿名叫真砂,当年十九岁。是个不劣于男 子的刚强女人。除了武弘还没有嫁过别的男子。脸色 稍黑,左眼角上有个黑痣,小小的瓜子儿脸。 武弘昨天跟小女一起去若狭,出了这样的事儿,真不 知道这是什么因果啊。女婿既然死了也就认了,不过 我女儿不知怎么了,这实在让我放心不下。就算我老 婆子一辈子的愿望吧,哪怕踏破铁鞋,也求大人给追 查个下落。可恨不过的是强盗多襄丸这家伙。岂但女 婿呢,连我女儿都……(说到这里已经泣不成声,说 不出话来了)


      来自Android客户端4楼2014-11-29 20:53
      回复
        是受不住的。马上我就把他捆在一株 杉树根上了。绳子吗?绳子是幸好因为盗贼随时要翻 墙越壁所以早就带在腰间。不用说,为了不让他作 声,用地上的竹叶塞满他的嘴,就没有别的麻烦了。 我收拾了这个男的,接着就跑到女的那里,我说,你 的男人像是发了急病,快来看看吧。不用说,她也中 了我的计了。她摘下了市女笠②,被我拉着手扯到竹 丛里面来了。可是,她到那儿一看,只见男人捆在杉 树根上——女人看了一眼,冷不妨就从怀里抽出一把 闪亮的短刀。直到如今我还没有看到过一个这样秉性 刚烈的女人。如果那时候我要是大意一点儿的话,肋 下兴许就吃她一刀了。呀,要不是躲闪得快,她那没 头没脑的乱砍一气,不知道会让她砍伤什么地方呢。 可是到底我还是多襄丸,总算是没用大刀就把她的短 刀打落了。无论多勇敢的女人,没了家伙也就没有办 法。我到底遂了心愿,没有要那男的性命就把女的弄 到了手。 不用杀死男的就……是的。我原不想再去杀那男的。 可是,我扔下哭倒的女人要往竹丛外逃走的时候,那 女的突然像发了疯似地赶过来拽住了我的胳膊,并且 气喘吁吁地嚷道:要么你死,要么我丈夫死,总得给 我死一个,在两个男人面前出丑,比死还难受。不, 两人之中不管是谁,我要跟活下来的一个。她上气不 接下气地这么一说,我顿时就起了杀死那男人的念 头。(阴险的兴奋) 我这么一说,列位一定以为我是个比你们残忍的人 了。可是,那是因为列位没有看到那女人当时的相 貌。尤其是列位没有看到那一瞬间她那火焰般的眼 神。当我的眼光跟她的眼光碰在一起的时候,我就 想,哪怕是遭雷殛,也得让她作我的浑家。要她作我 的浑家——我心里只有这一个念头。并不像列位所想 的只是卑鄙的色欲,如果那时我只为了满足色欲,别 无希冀的话,我一定踢倒那女人就逃掉了。如果是这 样的话,那男人的血也不致于染上我的大刀了。可 是,在这个微暗的竹荫里,我定睛看那女人脸色,这 一刹那之间我就下了决心,不杀死那男人就绝不离开 这儿了。 不过,即使要杀那男的,也不想用卑鄙的手段杀他。 我解开了捆他的绳子之后,叫他来和我决斗(落在杉 树根边的绳子就是当时丢在那里的)。那男的满脸愤 怒,拔出了他的大刀,一言不发,刀一出鞘就愤然向 我砍过来。——决斗的结果就不用再说了。我的大刀 在第二十三回合上穿通了他的胸口。第二十三回合 ——请不要忘记了,就凭这一点我现在还佩服他,因 为跟我斗到二十回合的人


        来自Android客户端7楼2014-11-29 21:03
        回复
          ,天下就只有他一个。(愉 快的微笑) 男的一倒下,我就提着血染的大刀,回头去看那女 的。嘿——结果呢,哪儿都不见她。女的逃往哪儿 了,我在杉树林里到处找。可是满地的枯竹叶上,丝 毫也找不到逃往哪里的痕迹。侧耳细听,只听见男的 喉咙里发出临死的喘息而已。 也许是那女的一看我们交起手来,就穿出丛林逃去叫 人来救命也未可知。——我这么一想,觉得我的性命 要紧,就抢了他的大刀和弓箭,马上又回到原来的山 路上去。山路上那女人的马还在安然地吃着草。那以 后的事儿就不必再啰嗦了。不过那大刀,在没有进京 以前,就已经脱手了。——我的供词就是这些。横竖 我这一颗头颅总有一天要枭首示众的。就请处以极刑 吧。(态度傲然)


          来自Android客户端8楼2014-11-29 21:05
          回复
            也许是大慈大悲观世音菩萨都遗弃了的。可是,杀了丈夫的我,遭过强盗 蹂躏的我,到底怎么才好呢?到底我该……我该…… (突然激烈的饮泣)。


            来自Android客户端10楼2014-11-29 21:08
            回复
              死鬼借巫婆之口的诉述
              ……那强盗强奸了我妻子之后,就坐在那里百般地安 慰起我妻子来了。不用说,我是无法张口的,身体也 被捆在杉树根上。可是,这其间我曾几次向妻子递过 眼色,我是想示意给她:可别相信他的话,他说的尽 是谎话。可是妻子悄然跪坐在幼竹落叶上,两眼盯着 磕膝盖儿。看起来分明是强盗的话听得很入耳。我嫉 妒得痛苦不堪。可是,强盗一个劲儿地花言巧语说个 不休。这个强盗居然大胆地说出这样的话来:哪怕一 回,已经玷污了的身子,跟你那丈夫也未必处得好。 与其跟着这样的丈夫,还不如作了我的浑家,你有没 有这意思呢?我正是真心爱你,所以才干了这种非常 莽撞的事儿。 强盗这么一说,我那妻子居然听得出了神,抬起头 来。我从来没有看见过我妻子这时候那么美。可是, 我那美貌的妻子当着眼前被捆起来的丈夫是怎么回答 强盗的?我虽然傍徨于中阴③之中,每想到她这番回 话,未尝不憎恚填膺,她的确说过:“好,随便去哪 里都行,请你带我去吧。”(长时间的沉默) 妻子的罪孽并不单是这么点儿。如果光是这么点儿的 话,我在这幽暗里也还不至于苦到这般地步。可是, 妻子如在梦中一般被强盗拉着手,要向竹丛外面走去 的时候,忽然脸色一变,指着捆在杉树根上的我发了 疯似地反复叫喊道:“你给我杀了他,他不死,我不 能跟你在一块儿。”“你给我杀了他”——这句话,现 在还像暴风一样,要把我倒栽葱地吹下无底的幽暗的 深渊里去。从人嘴里曾经说出过这样可恨的话吗?人 的耳朵曾经听过这样该诅咒的话吗?曾经有过这 样……(突然迸发似的嘲笑)连那强盗听了那句话的 时候,都大惊失色了。妻子拽住强盗的胳膊,大声叫 喊“你给我杀了他”。强盗定睛看着妻子的脸,也不说 杀,也不说不杀。——说时迟那时快,妻子被他一脚 踢倒在枯竹叶地上了(再度迸发似的嘲笑)。强盗慢 悠悠地交抱两臂眼望着我说:“你打算把她怎么处 置?杀了她呢,还是饶了她?你点点头回答我就行 了。杀吗?”——单凭他这一句话,我就想饶恕那强 盗的罪。(再度长时间的沉默) 当我踌躇未决的时候,妻子喊了一句什么,便往丛林 里飞奔而去。强盗也马上赶过去,似乎是连她的袖子 也没有抓到手。我只是如梦如幻地看着这般情景。 妻子逃走以后,强盗就抢了我的大刀和弓箭,把捆我 的绳子切断了一处。我记得强盗走出竹丛看不见他的 影子的时候,他嘴里咕哝着说:“这回就看我的命运 了。”那以后便是万籁无声。


              来自Android客户端11楼2014-11-29 21:09
              回复
                不,还有人哭。我一边 解开绳子,一边倾听哭声。可是,仔细一听,才觉得 原来就是我自己的哭声。(第三次长时间的沉默) 我好容易从杉树根下撑起我那精疲力竭的身体。我妻 子遗下的那把短刀在我面前熠熠发光。我捡起来一刀 刺穿了我的胸膛。嘴里涌上一块带腥味儿的疙瘩,可 是一点也不痛苦。只是胸口一冷下来,四周围越发显 得寂静了。啊,多么静呀。在这山阴的竹林上空,连 一只鸟儿也不来轻歌一曲呀。只有杉树和竹子的梢 头,漂荡着苍凉的阳光。阳光——这也渐渐地暗淡下 来了。——杉树和竹子都看不见。我倒在那儿,随着 便沉浸在寂静之中。 这时候有人蹑足来到我身边。我想看见他,可是,不 知什么时候我的周围被幽暗笼罩起来。那个人是谁呢 ——这个不知是谁的人用我看不见的手悄悄地把我胸 口上的短刀拔走了。同时我嘴里又涌上来一股血腥味 儿。从此我就沉入永劫的中阴里了。……(1920年12 月)
                (译自讲谈社版《日本现代文学全集》第56卷, 《芥川龙之介集》191页《薮の中》一文)
                ①京都城的西门。——译者 ②女人戴的宽沿、圆顶的平笠,边沿垂着遮脸的帔 子。——译者 ③佛家言,生死之间的境界。——译者


                来自Android客户端12楼2014-11-29 21:10
                回复
                  请问有这部小说的全部内容吗


                  IP属地:湖南13楼2016-05-02 15:48
                  回复