网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
07月27日漏签0天
星际迷航吧 关注:57,311贴子:926,782
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 10回复贴,共1页
<<返回星际迷航吧
>0< 加载中...

求助:谁能帮我搞到时间轴准确的第三季DS9字幕

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 9万年法力
  • 瓦肯手势
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我从本吧网友Tal_Shiar的旧帖子里得到的百度盘下载的DS9,下载完三季了不知为什么,第一和第二季都能找到合适的字幕,但是第三季却和前两季不同,我搜索到的字幕全都对不上,而且无法使用播放器的字幕推迟或提前功能,因为时间是逐步错位的,就是从一开始时间是正确的,能够对上对白的速度,但是只要我一点击到视频进度的中间或结尾部分时,对白就完全对不上了。丫丫下载根本没有第三季字幕,我在sub-titles点net还有subsmax点com也都找过了,可是检查时的结果都一样,所有的字幕,都是只有一开始的一两句对得上到后边就对不上。我最近曾经看到过网上的解释说这是视频的帧率和字幕所设的帧率不同造成的,比如有的字幕是按帧率23的速度显示的,可视频的帧率却是25的,就会造成字幕和视频逐步不同步的现象,字幕和视频不同帧率会导致字幕越来越提前或延迟,看片时就得不停地用手按字幕提前或延迟快捷键,麻烦死了。我看过我下载的这个DS9的帧率,是fps30。烦请哪位能帮我解决这个麻烦,给我个帧率30的DS9第三季字幕我是英语渣,听力水平根本不可能看明白剧情。以前看黑客帝国系列的时候发现翻译的特狗血,是靠不断暂停细看英文字幕加时不时地查网络字典看完后两部影片的。从此下定决心看英语片一定要看原文不看翻译宁可看不懂也不要被中文误导了,加上也想借此锻炼听力,这是多么强大的学习动力,要是中文看懂了我就没兴趣再去嚼英文台词了。现在我在下载star trek全系列,等有时间慢慢咀嚼可是没有合适的字幕怎么办,半边视频半边字幕文本窗口随着播放不断拖动字幕下拉条?没那么可怕吧


  • 9万年法力
  • 瓦肯手势
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
真糟糕忘了分段了,对不起各位


2025-07-27 18:06:48
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • YBL_poplar
  • 吧主
    15
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
置顶七楼那个网址里面特地有标出(时间轴正确)


  • 9万年法力
  • 瓦肯手势
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我想可能是我没分段说得不容易让人弄清楚,所以上俩层大小吧主都没明白我的意思。其实我的意思不是说DS9第三季没有中文字幕,也不是说要英文字幕,而是说没有适合30fps帧率的英语字幕。
我下载的是那个200MB大小的rmvb格式DS9第三季视频,它本身是带中文字幕的,倒是可以免去没完没了查英语新单词含意的麻烦,想避免干扰的话我可以alt加鼠标把中文临时抹掉。但是英语的字幕,时间问题没法解决,必须是从头到尾都能对上时间轴的才行,射手网我发的帖里忘了说,我其实头一个找的就是射手网,有英语的DS9第三季字幕,可是前头对得上后边对不上。所以我才发帖来问。
如果视频帧率和字幕帧率不同,看片时就得不停地用手按字幕提前延迟键,如果你想重复听读某个段落的话,还得按相反的字幕提前延迟键。在看完一个电影后你可能已经按键几百次了,想重看就必须再把字幕键往回按同样次数,这样才能看到时间轴准确的电影开头,然后再继续忙活才能复习后边的英文。视频的字幕变化得都很快,有些句子稍复杂一点得反复读几遍才懂,此时却耳边却响着完全对不上的英文对白,听上去简直就是噪音,严重干扰学习句子,更别说看片子了。也许可以先读完全部字幕再看片,可是没有画面很容易被搞糊涂吧,要是我没记住每段字幕内容呢,看片时就是画面配噪音。
我可坚持不了这种欣赏方式。
所以只能半边视频半边字幕文本窗口,这样可以短时间对上好几句,可是仍然要时不时地按字幕下拉条,而且眼睛在两个窗口间来回移动还是影响看片呀。
我只是奇怪,为什么rmvb格式的那个DS9第三季自带了适合30fps帧率的中文字幕,却找不到30fps帧率英文字幕,我原来以为会很容易找到的。
是不是做中文字幕的时候不是照抄英文英文字幕的时间轴,而是先全部译好了中文再核对视频声音自己设定的时间轴呀。


  • YBL_poplar
  • 吧主
    15
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
好吧,我详细解释一下此事,目前翻译过DS9的只有二家:
一是我本人(全部自己翻译,自己压制RMVB),
一是台湾众网友(注意:这个是不全的,第二季和第三季缺一半的集数),
飞翔网为了与我抢速度,于是非法拿了台湾众网友的SRT(注意:这个是不全的,第二季和第三季缺一半的集数),而且时间轴与飞翔的片源严重配不上。压制了RMVB。飞翔缺的这些集数后来有没有补全我就不知道,反正当年是缺的。
所以你应该看我翻译的RMVB,置顶七楼那个网址(就是我本人的百度空间)里面,在文章里,特地有标出(时间轴正确)这几个字的


  • 姐夫孢子吹
  • 创世之星
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
org opensubs


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 10回复贴,共1页
<<返回星际迷航吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示