4ever_yoonsica吧 关注:2贴子:285

回复:20141113 杂

只看楼主收藏回复

尚好的青春都是你,没有片刻不想你。
幸福的时光只因有你。
早就想剪刘海了,只不过一直找不到机会,谁知你给我这个契机,该说谢谢吗?


来自iPhone客户端31楼2014-11-27 23:30
回复
    我还有机会参加你的婚礼吗?
    原谅捧花的我,盛装出席只为错过你。
    I wanna cater to you, I wanna stand by your side peacefully. Just wanna stay with you. Your the only one for me.


    来自iPhone客户端32楼2014-11-27 23:38
    回复
      广告
      立即查看
      你我剪刘海的理由都是一样的,转换心情。


      来自iPhone客户端33楼2014-11-29 21:05
      回复
        至今我还用着你推荐给我的修图app,还是那些[HEAVY BLACK HEART]️!


        来自iPhone客户端34楼2014-11-30 23:19
        回复
          你我又默契的穿上了同款的鞋。
          看着微博的你过的如此滋润,我,放心了。


          来自iPhone客户端35楼2014-11-30 23:48
          回复
            你还记得去年今日的浦东机场吗?


            来自iPhone客户端36楼2014-12-01 15:10
            回复
              She left suddenly,for no apparent reason.


              来自iPhone客户端37楼2014-12-02 08:26
              回复
                什么叫2014重生?果然,离开后的你,会过的更好!


                来自iPhone客户端38楼2014-12-03 18:38
                回复
                  广告
                  立即查看
                  “ 如果可以我不会介意以任何一个身份留在你身边,每天可以叫你的名字,看你每一个对于我都是如此珍贵的表情。”


                  来自iPhone客户端39楼2014-12-05 23:14
                  回复
                    你的包包好像快公布了,那就先恭喜了。


                    来自iPhone客户端41楼2014-12-05 23:15
                    回复
                      你说你习惯一个人了。


                      来自iPhone客户端42楼2014-12-07 00:56
                      回复
                        我好像后悔认识并爱上你了,你我若只是陌生人该有多好呢!


                        来自iPhone客户端43楼2014-12-07 01:11
                        回复
                          yuri生日我们合照,照片中的人数不对,好像是少了一个,奥,你不在了。


                          来自iPhone客户端44楼2014-12-07 01:15
                          回复
                            20141209本该是我们,少女时代又将载入史册的日子,可惜你就这么的错过了。


                            来自iPhone客户端45楼2014-12-07 01:16
                            回复
                              广告
                              立即查看
                              今天机场的你,和我一样穿上了长靴!


                              来自iPhone客户端46楼2014-12-07 10:21
                              回复