“这本书不啻为一个晴空霹雳,在我们这个病态的、反浪漫主义的时代,它壮丽而雄辩、公然地回归英雄主义的行为,可以说是胆大包天!对于生活在这个奇妙时代的我们来说,这种回归——还有它的那种飒爽纯粹,都显得极其重要。但是对于浪漫主义本身而言,对于其历史可以上溯到奥德赛之前的浪漫主义而言,这并不是一次回归,而是一次前进与革新。” ——C.S.Lewis 1954年7月29日,被迫分为三部曲的魔戒第一部《The Fellowship of the Ring》在英国,由George Allan & Unwin 出版,初版经办人是Rayner Unwin. 1954年11月中旬,第二部《The Two Towers》紧接着面世。次年10月20日,第三部《The Return of the King》也终于和大家见面…… 事情已经过了60年了。六十年间,托尔金的魔戒无时无刻不在接受着赞誉和诋毁。 “爱它的人,拇指竖; 厌它的人,口水吐” 然而魔戒终成经典,时至今日,依然被我们喜爱至极,让我们流连忘返。 我特别希望能再一次回顾,60年前那出版的日子……魔戒花甲祝寿……
1937年的圣诞节,第一版第一印的《The Hobbit》已经售罄。第二版的筹划工作正在紧张的进行中。热销难免会让出版社有了出版续集的念头。而在早些日子的11月15日,托尔金与斯坦利厄温先生就已经在讨论续集出版的事宜了。厄温先生听说了正在构思撰写中的《the Silmarillion》,但是托尔金认为此书不适合作续集(但他明确表示此书应该单独出版!)。在托尔金看来眼下要出版的书还多呢,他讲《Mr.Bliss》;《FarmerGiles of Ham》;《Roverandom》;《The Lost Road》都寄给了厄温,但厄温更想要霍比特人续集,也觉得这些都不合适。 于是,1937年12月18日,《The Lord of the Rings》的构思开始了。 这本书的写作,是一个充满了艰辛的过程,期间数次,托尔金文思枯竭,多次想放弃写作它。而且托尔金无法掌控这部作品风格上的变化,它越发的成人化,黑暗化,不再是霍比特人那睡前读物了。 写作期间,爆发了第二次世界大战,作品的写作被搁置了一年(这时的护戒队刚刚到达巴林的墓)…… 由于托尔金的完美主义,一切,包括地理学,编年史,命名法,历法,地图都需要考虑,作品撰写一直卡壳。期间托老完成了《Tree and Leaf》的写作,甚至进一步考虑了《TheBook of Lost Tales》……不过终于,书籍还是要出版了。 1952年9月19日,莱纳厄温亲赴牛津,取走了魔戒最终的打字稿,并立即开始着手计算成本。他发现如果出版社想要收回成本,那么《魔戒》的售价至少需定为3镑又2先令,如果将书分割为两部出版,则总价将会更高。这并不是一个小数目,约相当于现在的220镑!(别说现在了,就是当年也买不起,初版永远买不起~~~~~)。只好想办法节约成本了了。出版社最终决定将《魔戒之王》分为三部出版,每部定价21先令(三部合计3镑又3先令)。尽管利润十分微薄,但21先令仍不是一笔小数目(约相当于现在的75镑),当时没有哪本小说会卖得这么贵,不过这已经是出版社能拿出的最佳方案了。当时的斯坦利厄温先生人在日本,因此莱纳给父亲拍电报询问是否可以决定出版《魔戒》,他认为这“风险极大”,并警告父亲:出版社可能会为此蒙受上千镑的亏损。但他仍认为《魔戒》是一部非凡的杰作。斯坦利·厄温爵士看了电报后,直接从日本挂越洋电话指示莱纳:我们出这本书! 多亏了这句话,我们才有了今天的挚爱!!
除此之外,还有副标题。既然达成共识,分为三部出版,那么每部的副标题就是很重要的了。《托尔金信件集》中的一些内容,能够很好的再现当年副标题的商定。 信笺136号(1953年3月24日): “您认为这样的各部副标题是否合适? (The Lord of the Rings: Vol. I TheRing Sets out and The Ring Goes South) (Vol. II The Treason of Isengard,and The Ring goes East) (Vol. III The War of the Ring, andThe End of the Third Age) 如果您觉得不行,那么我也只有下面这三个能差强人意了: (I The Shadow Grows) (II The Ring in the Shadow) (III The War of the Ring or TheReturn of the King)” 信笺137号(1953年4月11日): “我已完成了Part I: The Return of the Shadow: of The Lord of the Rings的终稿。” 信笺139号(1953年8月8日): “我认为下列副标题应该是最合适的: (The Lord of the Rings. I The Returnof the Shadow) (The Lord of the Rings. II The ShadowLengthens) (The Lord of the Rings. III TheReturn of the King)” 信笺140号(1953年8月17日): “现在我觉得采用下列副题比较合适:(Vol. I The Fellowship of the Ring)、(Vol. II The Two Towers)、(Vol.III The War of the Ring)(但如果您坚持,也可以继续使用《Return of the King》)” 最后托尔金与莱纳·厄温商定,三部曲各自的副题为:《The Fellowship of the Ring》、《The Two Towers》和《Return of the King》。 比较重要的还有信笺143号(1954年1月22日): “我对《The Two Towers》这个标题并不完全满意,事实上第二部中并没有特别强调欧散克塔和西力斯昂哥塔之间的关系。而且书中对邪黑塔和米纳斯·提力思着墨很多,如此一来书名会误导读者(*让他们以为《The Two Towers》指的是后两座建筑)。”