凡是应聘的吧友请确定自己有足够的时间和能力,占了位置却神隐的我们吧不需要,有事可以请假,想退出可以退出,别一声不吭就没影了。
吧务组随时更换血液,有能者居之。
『小吧,3名』
1.明天至少有电脑在线时间,每天巡吧一次,对于违规的主题帖、头像、签名、id、留言等能够发现并且删除。做好记录。
2.有事请假,小吧无辜消失一个星期不请假的,取消小吧。
3.自觉遵守吧规,能够协助吧主处理贴吧事务。
4.心态好、淡定、能正确引导贴吧风气、调停吧内纷争
5.经常出没贴吧,至少要让人熟悉自己ID
以上全部是硬性规定,缺一不可;友情提示:如果确认自己满足以上几点,且能够承受较大压力的亲们,那就不用犹豫了。
小吧应聘格式:
1.常用ID:
2.年龄/学历:
3.是否有此类相关的工作经验:
4.每周在线时间(请详细填写):
5.报名理由:
【汉化组招募】
招募图源君,咱吧只接受纯天火受的本子,有纯天火受向本子的图源君快来加入我们吧~
图片宽800,长按比例设置。
字体的话,普通说话是用俪中黑,内心想法是粗圆。
其他不限制,但请根据原漫的字体来选择,尽量和原漫画相似就好。基本懂些色阶和图章的用法,不知道的话也我们也可以教学w
速度不要太慢,25p的漫画尽量能5天内修完的程度。特殊情况可酌情延长时间=3=别放鸽子就好。
翻译君的试题:
1.あの日、空を覆い続けた云が晴れた日。
降り注ぐ太阳の光を受けて笑った天火は、やはり美しかった。
半身と颜の一部が酷く焼けただれてボロボロだったけど、それでも天火は绮丽で美しくて。
生きていたことも、今そうして笑っていることも、何もかもが嬉しいと、心などとうに无くしたはずなのに、嬉しいのだと、全身で感じていた。
2.最后に见た、微笑みだけを抱いて俺は暗に还ろう。どうかこれからも、晴天の下で 笑っていて。ああこんな我が尽まるでお前みたいだな。深く深く沈み行く中で考えるのは天火のことばかりで、思わず笑ったらゴボ酸素が逃げていって、やがて意识が远退いて视界も暗くなり始めて、そうして渐く心の奥に闭じ込めていた想いを取り出した。
3.俺の反论を封じ込めてはにかりと笑った。
昙神社に拾われた当初こそ、そんな天火にいちいち噛みついたりもしたが、やがて闻き流すことを覚えて适当に「ハイハイ」等とあしらえば、それはそれで面白くないとばかりに天火は頬を膨らませた。
「白子はわかってない」
应聘者可以这三题中任意选两题进行回答,
请吧翻译好的句子私信发给我
图源君无限的大欢迎QAQ!!!!
没通过的翻译君和修图君们可以再来战!!!!这里不介意的!!!
汉化组应聘格式:
ID:
在线时段(详细):
是否有经验(详细):
申请理由(详细):
年龄(选填):
翻译过的作品(如果有的话):
【外交部成员招募】
外交部分为:外交组(节假日去其他友情贴吧进行外交)、图组(负责本吧的外交图)、文组(负责本吧的外交辞)
对于外交部成员的要求:
1.保证节假日长时间在线(4小时以上)→针对外交组成员
2.掌握一定的修图技巧→针对图组成员
3.有一定的写作能力→针对文组成员
=========================================
外交部应聘格式:
1.常用ID:
2.应聘的职位(外交组、文组、图组):
3.是否能达到对相应职务的要求:
以上,欢迎踊跃报名
吧务组随时更换血液,有能者居之。
『小吧,3名』
1.明天至少有电脑在线时间,每天巡吧一次,对于违规的主题帖、头像、签名、id、留言等能够发现并且删除。做好记录。
2.有事请假,小吧无辜消失一个星期不请假的,取消小吧。
3.自觉遵守吧规,能够协助吧主处理贴吧事务。
4.心态好、淡定、能正确引导贴吧风气、调停吧内纷争
5.经常出没贴吧,至少要让人熟悉自己ID
以上全部是硬性规定,缺一不可;友情提示:如果确认自己满足以上几点,且能够承受较大压力的亲们,那就不用犹豫了。
小吧应聘格式:
1.常用ID:
2.年龄/学历:
3.是否有此类相关的工作经验:
4.每周在线时间(请详细填写):
5.报名理由:
【汉化组招募】
招募图源君,咱吧只接受纯天火受的本子,有纯天火受向本子的图源君快来加入我们吧~
图片宽800,长按比例设置。
字体的话,普通说话是用俪中黑,内心想法是粗圆。
其他不限制,但请根据原漫的字体来选择,尽量和原漫画相似就好。基本懂些色阶和图章的用法,不知道的话也我们也可以教学w
速度不要太慢,25p的漫画尽量能5天内修完的程度。特殊情况可酌情延长时间=3=别放鸽子就好。
翻译君的试题:
1.あの日、空を覆い続けた云が晴れた日。
降り注ぐ太阳の光を受けて笑った天火は、やはり美しかった。
半身と颜の一部が酷く焼けただれてボロボロだったけど、それでも天火は绮丽で美しくて。
生きていたことも、今そうして笑っていることも、何もかもが嬉しいと、心などとうに无くしたはずなのに、嬉しいのだと、全身で感じていた。
2.最后に见た、微笑みだけを抱いて俺は暗に还ろう。どうかこれからも、晴天の下で 笑っていて。ああこんな我が尽まるでお前みたいだな。深く深く沈み行く中で考えるのは天火のことばかりで、思わず笑ったらゴボ酸素が逃げていって、やがて意识が远退いて视界も暗くなり始めて、そうして渐く心の奥に闭じ込めていた想いを取り出した。
3.俺の反论を封じ込めてはにかりと笑った。
昙神社に拾われた当初こそ、そんな天火にいちいち噛みついたりもしたが、やがて闻き流すことを覚えて适当に「ハイハイ」等とあしらえば、それはそれで面白くないとばかりに天火は頬を膨らませた。
「白子はわかってない」
应聘者可以这三题中任意选两题进行回答,
请吧翻译好的句子私信发给我
图源君无限的大欢迎QAQ!!!!
没通过的翻译君和修图君们可以再来战!!!!这里不介意的!!!
汉化组应聘格式:
ID:
在线时段(详细):
是否有经验(详细):
申请理由(详细):
年龄(选填):
翻译过的作品(如果有的话):
【外交部成员招募】
外交部分为:外交组(节假日去其他友情贴吧进行外交)、图组(负责本吧的外交图)、文组(负责本吧的外交辞)
对于外交部成员的要求:
1.保证节假日长时间在线(4小时以上)→针对外交组成员
2.掌握一定的修图技巧→针对图组成员
3.有一定的写作能力→针对文组成员
=========================================
外交部应聘格式:
1.常用ID:
2.应聘的职位(外交组、文组、图组):
3.是否能达到对相应职务的要求:
以上,欢迎踊跃报名