啊,美丽的亚美利加!——凯瑟琳.李.贝茨
辽阔的天空,
金色的麦浪,
耸立在富饶平原上的
巍巍群山!
亚美利加!亚美利加!
上帝赐福与您,
为了你的善与美,
让全世界的兄弟姐妹都爱你!
啊,美丽的亚美利加!
移民的脚步,
充满豪情、坚定有力,
踏平荒野
开辟出一片自由的天地!
亚美利加!亚美利加!
上帝纠正你的每一个缺点,
使你的自制坚定无比,
把你的自由载入法典!
啊,美丽的亚美利加!
经历过内战考验的
英雄豪杰,
爱国家胜过爱自己,
为平等博爱洒尽一腔热血!
亚美利加!亚美利加!
愿上帝纯洁你的财富,
让所有的成就崇高伟大,
让个个收获神圣完美!
啊,美丽的亚美利加!
每一个爱国者
都憧憬着未来的梦幻,
梦见圣洁的城市光芒四射,
即使泪眼模糊依然美景在前
亚美利加!亚美利加!
上帝赐福与你,
为了你的善与美,
让全世界的兄弟姐妹都爱你!
凯瑟琳.李.贝茨(1850-1929)的诗歌《美丽的亚美利加》创作于1893年,并于1895年发表在《公理会教友》杂志上。l 904年贝茨对这首抒情诗进行了修改。1911年在发表她的诗集《美丽的亚美利加及其它诗篇》时,她再次作了修改。成年后的大部分时间里,她在韦尔斯利学院任英国文学教授,她也当过编辑,创作了一些儿童文学作品,还发表过几部诗集。可是,使她的名字流芳百世的却是她所创作的今人难以忘怀的抒情诗《美丽的亚美利加》。这是一首广为赞美的歌曲,经常有人建议用它来取代现行的美国国歌《星条旗》。
辽阔的天空,
金色的麦浪,
耸立在富饶平原上的
巍巍群山!
亚美利加!亚美利加!
上帝赐福与您,
为了你的善与美,
让全世界的兄弟姐妹都爱你!
啊,美丽的亚美利加!
移民的脚步,
充满豪情、坚定有力,
踏平荒野
开辟出一片自由的天地!
亚美利加!亚美利加!
上帝纠正你的每一个缺点,
使你的自制坚定无比,
把你的自由载入法典!
啊,美丽的亚美利加!
经历过内战考验的
英雄豪杰,
爱国家胜过爱自己,
为平等博爱洒尽一腔热血!
亚美利加!亚美利加!
愿上帝纯洁你的财富,
让所有的成就崇高伟大,
让个个收获神圣完美!
啊,美丽的亚美利加!
每一个爱国者
都憧憬着未来的梦幻,
梦见圣洁的城市光芒四射,
即使泪眼模糊依然美景在前
亚美利加!亚美利加!
上帝赐福与你,
为了你的善与美,
让全世界的兄弟姐妹都爱你!
凯瑟琳.李.贝茨(1850-1929)的诗歌《美丽的亚美利加》创作于1893年,并于1895年发表在《公理会教友》杂志上。l 904年贝茨对这首抒情诗进行了修改。1911年在发表她的诗集《美丽的亚美利加及其它诗篇》时,她再次作了修改。成年后的大部分时间里,她在韦尔斯利学院任英国文学教授,她也当过编辑,创作了一些儿童文学作品,还发表过几部诗集。可是,使她的名字流芳百世的却是她所创作的今人难以忘怀的抒情诗《美丽的亚美利加》。这是一首广为赞美的歌曲,经常有人建议用它来取代现行的美国国歌《星条旗》。