The Glory Days
Vocal:Tia
Lyrics,Music&Arrangement:ryo(supercell)
歌词抄写:浅川桃
翻译:浅川桃
校对、润色:雪初花
まだ頼(たよ)りないその手(て)を伸(の)ばして
mada tayorinai sonotewo nobashite
伸出那双不可靠的双手
君(きみ)とあの虹(にじ)の始(はじ)まり追(お)いかける
kimito anonijino hajimari oikakeru
与你一同追逐那道彩虹的开端
手(て)を繋(つな)ぐ 雨(あめ)上(あ)がりの空(そら)には
tewotsunagu ameagarino soraniha
在雨过天晴后 无限蔓延着诱人青色的天空下
吸(す)い込(こ)まれるような青(あお)さが広(ひろ)がっていた
suikomareruyouna aosaga hirogatteita
手与手紧紧相连
渗(にじ)む汗(あせ)と揺(ゆ)れてなびく髪(かみ)になぜか
nijimuaseto yuretenabikukamini nazeka
为何看着洇出的汗水与随风摇动的秀发
君(きみ)が消(き)えてしまう気(き)がしたんだ
kimiga kieteshimau kigashitanda
会感受到你的消失
それは正(ただ)しいようで だけど
soreha tadashiiyoude dakedo
这看似正义
无情(むじょう)なもの 君(きみ)は知(し)っていたの?
mujyounamono kimihashitteitano
但却无限绝情 你是否知晓?
この地球(ほし)で
konohoshide
在这蔚蓝星球之上
夏(なつ)の空(そら)を见上(みあ)げてる
natsunosorawo miageteru
仰望夏日的天空
二人(ふたり)は时(とき)を止(と)める
futarihatokowotomeru
仿佛两人的时间已经停止
あとさ 君(きみ)とどれくらい
atosa kimitodorekurai
还能与你
一绪(いっしょ)にいられるのだろう
issyoni irarerunodarou
共处多久
思(おも)うよりもただ早(はや)く
omouyorimo tadahayaku
只是想尽早
その手(て)を握(にぎ)りしめる
sonotewonigirishimeru
紧握住那双手
君(きみ)の表情(かお)は见(み)えなくて
kimino kaohamienakute
那时却没有发现
あの时(とき)気(き)づけなかった
anotokikidukenakatta
看不到你的脸
あんな风(ふう)に君(きみ)が笑(わら)うなんて
annafuuni kigawaraunante
没想到你还会有这样的笑容
ずっとこんな时(とき)が続(つづ)けばいいなって
zutto konnatokigatsudukebaiinatte
要是永远持续着那般时光就好了
风(かぜ)吹(ふ)けばほら香(かお)る夏(なつ)の匂(にお)い
kazefukeba hora kaoru natsunonioi
看风吹拂着夏日的香气
あの虹(にじ)のふもとまであと少(すこ)し歩(ある)けば
anonijinofumotomade atosukoshiarukeba
距离那道彩虹还有少许的路
绮丽(きれい)な色(いろ) それは淡(あわ)く揺(ゆ)れて诱(さそ)う
kereinairo sorehaawakuyuretesasou
那美丽的颜色仿佛是在轻轻摇曳着的诱惑
掴(つか)みとって
tsukamitotte
紧紧抓住
「见(み)てよ、この手(て)にある虹(にじ)を!」
miteyo konoteniaru nijiwo!
「看呐,这手中的彩虹!」
大事(だいじ)なもの それは近(ちか)くにある
daijinamono sorehachikakuniaru
那是在身边宝物
なのに 君(きみ)のその手(て) 离(はな)していた
nanoni kiminosonote hanashiteita
明明应如此 而你却松开了手
夏(なつ)の空(そら)を见上(みあ)げてる
natsunosorawomiageteru
仰望夏日的天空
君(きみ)の声(こえ)が胸(むね)に响(ひび)く
kiminokoega munenihibiku
心中回响着你的声音
言(い)いたいことがあったのに
iitai kotogaattanoni
明明有着无数想要倾诉的话语
言叶(ことば)にできないまま
kotobanidekinaimama
却无法说出口
虹(にじ)の始(はじ)まりの场所(ばしょ)は
nijinohajimarinobasyoha
彩虹早已在
とっくに消(き)えてしまって
tokkunikieteshimatte
出现的彼岸消失
君(きみ)の表情(かお)さえやがては
kiminokaosaeyagateha
连你的笑颜
思(おも)い出(だ)せなくなった
omoidasenakunatta
也无法再回想起来
夏(なつ)の空(そら)は変(か)わらずに
natsunosorahakawarazuni
而夏日的天空依旧未曾改变
二人(ふたり)の上(うえ)に流(なが)れた
futarinoueninagareta
在你我二人之上流动着
あの日(ひ) 时(とき)を止(と)めたまま
anohi tokiwotometamama
那一天 时间静止
季节(きせつ)は巡(めぐ)っていく
kisetsuhamegutteiku
四季轮回
形(かたち)あるものはきっと
katachiarumonohakitto
但是有形状的东西一定
この云(くも)のように変(か)わってく
konokumonoyounikawatteku
会如这不断变化着的浮云一样改变
君(きみ)の表情(かお)は见(み)えなくて
kiminokaohamienakute
看不到你的脸
胸(むね)の痛(いた)みだけ残(のこ)った
munenoitamidake nokotta
心中仅残留下丝丝痛楚
Glory Days
光辉的时代