あの苍(あお)ざめた海(うみ)の彼方(かなた)で
在那苍茫大海的另一方
今(いま)まさに谁(だれ)かが伤(いた)んでいる
有一个受伤的人
まだ飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに
就像仍不会飞的雏鸟般
仆(ぼく)はこの 非力(ひりき)を叹(なげ)いている
我感叹着自己的无力
急(いそ)げ悲(かな)しみ 翼(つばさ)に変(か)われ
悲伤啊 赶快化作羽翼吧
急(いそ)げ伤迹(きずあと)罗针盘(らしんばん)になれ
伤痕啊 赶快变成罗盘吧
まだ 飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに
就像仍不会飞的雏鸟般
仆(ぼく)はこの 非力(ひりき)を叹(なげ)いている
我感叹着自己的无力
梦(ゆめ)が 迎(むか)えに来(き)てくれるまで
在梦想尚未来到之前
震(ふる)えて待(ま)ってるだけだった昨日(きのう)
只能颤抖地等待着的昨天
明日(あした)仆(ぼく)は龙(りゅう)の足元(あしもと)へ崖(がけ)を登(のぼ)-り
明天 我也将登上山崖往龙的足底前去
呼(よ)ぶよ「さあ、行(ゆ)こうぜ」
高喊着:出发吧!
银(ぎん)の龙(りゅう)の 背(せ)に乗(の)って
骑在银龙背上
届(とど)けに行(ゆ)こう 命(いのち)の砂漠(さばく)へ
飞去生命的沙漠
银(ぎん)の龙(りゅう)の背(せ)に乗(の)って
骑在银龙背上
运(はこ)んで行(ゆ」)こう 雨云(あまぐも)の涡(うず)を
去承受风雨吧
失(うしな)うものさえ失(うしな)ってなお
就算失去了一切
人(ひと)はまだ谁(だれ)かの指(ゆび)にすがる
人还能得到别人的援助之手
柔(やわ)らかな皮肤(ひふ)しかない理由(わけ)は
只长着柔软皮肤的理由
人(ひと)が人(ひと)の伤(いた)みを聴(き)くためだ
就是为了感受别人的痛苦
急(いそ)げ悲(かな)しみ 翼(つばさ)に変(か)われ
悲伤啊 化作羽翼吧
急(いそ)げ伤迹(きずあと) 罗针盘(らしんばん)になれ
伤痕啊 变成罗盘吧
まだ飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに
就像仍不会飞的雏鸟般
仆(ぼく)はこの非力(ひりき)を叹(なげ)いている
我感叹着自己的无力
绵ボコリみたいな翼(つばさ)でも
就算是棉花一样的翅膀
木(き)の芽(め)みたいな頼(たよ)りない爪(つめ)でも
就算是树芽一样靠不住的指甲
明日(あした)仆(ぼく)は龙(りゅう)の足元(あしもと)へ崖(がけ)を登(のぼ)り
明天 我也将登上山崖往龙的足底前去
呼(よ)ぶよ「さあ、行(ゆ)こうぜ」
呼喊道:”喝!走吧”
银(ぎん)の龙(りゅう)の背(せ)に乗(の)って
骑在银龙背上
届(とど)けに行(ゆ)こう 命(いのち)の砂漠(さばく)へ
飞去生命的沙漠
银(ぎん)の龙(りゅう)の背(せ)に乗(の)って
骑在银龙背上
运(はこ)んで行(ゆ)こう 雨云(あまぐも)の涡(うず)を
去承受风雨吧
在那苍茫大海的另一方
今(いま)まさに谁(だれ)かが伤(いた)んでいる
有一个受伤的人
まだ飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに
就像仍不会飞的雏鸟般
仆(ぼく)はこの 非力(ひりき)を叹(なげ)いている
我感叹着自己的无力
急(いそ)げ悲(かな)しみ 翼(つばさ)に変(か)われ
悲伤啊 赶快化作羽翼吧
急(いそ)げ伤迹(きずあと)罗针盘(らしんばん)になれ
伤痕啊 赶快变成罗盘吧
まだ 飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに
就像仍不会飞的雏鸟般
仆(ぼく)はこの 非力(ひりき)を叹(なげ)いている
我感叹着自己的无力
梦(ゆめ)が 迎(むか)えに来(き)てくれるまで
在梦想尚未来到之前
震(ふる)えて待(ま)ってるだけだった昨日(きのう)
只能颤抖地等待着的昨天
明日(あした)仆(ぼく)は龙(りゅう)の足元(あしもと)へ崖(がけ)を登(のぼ)-り
明天 我也将登上山崖往龙的足底前去
呼(よ)ぶよ「さあ、行(ゆ)こうぜ」
高喊着:出发吧!
银(ぎん)の龙(りゅう)の 背(せ)に乗(の)って
骑在银龙背上
届(とど)けに行(ゆ)こう 命(いのち)の砂漠(さばく)へ
飞去生命的沙漠
银(ぎん)の龙(りゅう)の背(せ)に乗(の)って
骑在银龙背上
运(はこ)んで行(ゆ」)こう 雨云(あまぐも)の涡(うず)を
去承受风雨吧
失(うしな)うものさえ失(うしな)ってなお
就算失去了一切
人(ひと)はまだ谁(だれ)かの指(ゆび)にすがる
人还能得到别人的援助之手
柔(やわ)らかな皮肤(ひふ)しかない理由(わけ)は
只长着柔软皮肤的理由
人(ひと)が人(ひと)の伤(いた)みを聴(き)くためだ
就是为了感受别人的痛苦
急(いそ)げ悲(かな)しみ 翼(つばさ)に変(か)われ
悲伤啊 化作羽翼吧
急(いそ)げ伤迹(きずあと) 罗针盘(らしんばん)になれ
伤痕啊 变成罗盘吧
まだ飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに
就像仍不会飞的雏鸟般
仆(ぼく)はこの非力(ひりき)を叹(なげ)いている
我感叹着自己的无力
绵ボコリみたいな翼(つばさ)でも
就算是棉花一样的翅膀
木(き)の芽(め)みたいな頼(たよ)りない爪(つめ)でも
就算是树芽一样靠不住的指甲
明日(あした)仆(ぼく)は龙(りゅう)の足元(あしもと)へ崖(がけ)を登(のぼ)り
明天 我也将登上山崖往龙的足底前去
呼(よ)ぶよ「さあ、行(ゆ)こうぜ」
呼喊道:”喝!走吧”
银(ぎん)の龙(りゅう)の背(せ)に乗(の)って
骑在银龙背上
届(とど)けに行(ゆ)こう 命(いのち)の砂漠(さばく)へ
飞去生命的沙漠
银(ぎん)の龙(りゅう)の背(せ)に乗(の)って
骑在银龙背上
运(はこ)んで行(ゆ)こう 雨云(あまぐも)の涡(うず)を
去承受风雨吧