火影忍者吧 关注:9,272,815贴子:247,264,696

为什么先出的总是英文版,汉化组和吧主进来看下,其他人没事也看

只看楼主收藏回复

难道岸本刚出的就是英文版吗?不太可能吧,应该是日本版才对。
那么为什么每周吧里先出的都是英文版呢?
然后才从英文翻译成中文。
那么是不是说明外国的翻译组比中国的好,比中国的快呢?
我们能直接从日文翻译成中国,并且比外国快吗?
质疑……


1楼2014-10-02 18:38回复
    自顶一个先


    2楼2014-10-02 18:39
    回复
      2025-07-16 23:27:49
      广告
      @奈良ご鹿丸


      3楼2014-10-02 18:39
      回复


        来自iPhone客户端5楼2014-10-02 18:40
        回复
          英文版是偷跑的~


          IP属地:浙江来自iPhone客户端6楼2014-10-02 18:40
          收起回复
            能看就行了,人家汉化组也很辛苦。楼主可以自己试试


            来自Android客户端7楼2014-10-02 18:41
            回复
              义务翻译 就不要那么多怨言了


              IP属地:广东来自Android客户端8楼2014-10-02 18:42
              回复
                1,疾风,鼠绘,热情汉化组都是从日文翻译成中文的,跟英文无关。
                2,英文版也是从日文翻译成英文的。
                3,英化组的图比较快,所以他们首先翻译好,所以才会先有英文版。


                IP属地:广东来自iPhone客户端10楼2014-10-02 18:43
                收起回复
                  2025-07-16 23:21:49
                  广告
                  英文我还能看懂一点 日文天书


                  IP属地:湖北11楼2014-10-02 18:44
                  收起回复
                    感觉LZ站着说话不腰疼,还是LZ打算贡献自己一份力量?


                    IP属地:广东12楼2014-10-02 18:45
                    回复
                      我们没花一分钱,所以我们没有质疑的权力。


                      IP属地:山东来自Android客户端13楼2014-10-02 18:46
                      收起回复
                        你又不给汉化组的人发工资= =


                        IP属地:广东14楼2014-10-02 18:47
                        回复
                          已经有3位误解了我的意思了,7楼,8楼,12楼
                          我不是抱怨,我星期五再看也很平常的,
                          主要是觉得,我们不该比别人差明白吗?
                          所以我觉得,日翻中至少要和日翻英一样快


                          15楼2014-10-02 18:47
                          收起回复
                            有人给你翻译就不错了


                            IP属地:广东来自iPhone客户端17楼2014-10-02 18:48
                            回复