艾古佣兵团吧 关注:158贴子:31,310

致最爱的两对双子

只看楼主收藏回复

雪落才不告诉你们这里不定期更新地说


IP属地:河南来自Android客户端1楼2014-08-25 15:46回复
    暂时先不要插楼地说呦


    IP属地:河南2楼2014-08-25 15:54
    收起回复
      2025-07-13 10:17:55
      广告
      先科普一下地说
      镜音双子

      代表作品:三大悲剧
      恶之系列
      1 悪ノ娘
        2 悪ノ召使
        3 リグレットメッセージ(悔恨的信息)
        4 Re_birthday
        (4其实是另一个"文字系列"的第四曲,不过这里也能接下去,所以也有人说是恶的第四部曲)
      雪系列
        soundless voice (Len
        proof of life (Rin
        囚人系列
        囚人 Len
        纸飞行机 Rin
      镜音铃(镜音リン)罗马音:Kagamine Rin(一般都称Rin)
      RIN(ACT.2)
      CV:下田麻美年龄:14岁身高:152cm体重:43kg擅长的曲种:摇滚、电声音乐、歌谣曲、演歌系流行曲同人性格设定:腹黑、天然呆、傲娇、元气等擅长的节奏:85~175BPM擅长的音域:F#3~C#5代表物:橘子、压路机常用昵称:姐姐,铃酱,橘子
      镜音连(镜音レン)罗马音:Kagamine Ren(一般都称Len,也可称Ren)CV:下田麻美年龄:14岁身高:156cm体重:47kg
      REN(ACT.2)
      擅长的曲种:摇滚、舞蹈、歌谣曲、演歌系流行曲同人设定:腹黑、成熟、冷漠等擅长的节奏:70~160BPM擅长的音域:D3~C#5代表物:香蕉、压路机常用昵称:连君,弟弟,香蕉


      IP属地:河南3楼2014-08-25 16:37
      收起回复
        下面是另一个科普地说
        蔷薇少女

        旧连载剧情樱田纯,是一名不愿上学而长期不出家门的中学生,热衷于上网购物,喜欢在购买物品后的退货限期内退回物品。有一天收到一封自称是人工精灵荷里耶的来信,上面只写着「上发条 不上发条
        新蔷薇少女
        」的选项,在好奇心的驱使下选择了「上发条」,之后房间就出现了一个没有署名的神秘皮箱,里面装着一个美丽而且质感近似真人的人偶少女(即蔷薇少女第五人偶真红)。当纯使用木箱内的发条转动背部的开关后,人偶有生命般地活动起来,对纯说:“我是真红,蔷薇少女第五人偶。”正在这时,突然了出现被神秘人操控的小丑布偶,在生命受到威胁的紧急情况下,纯虽万般无奈还完全搞不清楚发生了什么事,却只能稀里糊涂地成为了真红的媒介,结成主仆关系。之后,一个个结下类似契约的人类和人偶出现在纯和真红面前,称为Rozen Maiden(蔷薇少女) 的人偶们的战斗就此展开了……新连载剧情面对人工精灵荷里耶的来信,平行世界的樱田纯选择了「不上发条」。没有上发条的樱田纯虽然参加了高考,开始读大学,打工也有做,但依旧还是过着家里蹲般的生活。某日在打工的店收到退回来的一本教授如何制作人偶的神秘杂志,纯受到了冲击。
          回家之后发现又寄来了杂志的第2期和附赠的人偶零件,并得知只要能凑齐这些杂志带的零件便可以组装得到第5人偶真红。纯接受了邀请开始组装零件,在数期之后却接到了神秘杂志社的休刊通知,并得知由于第7人偶雪华绮晶干扰,零件也无法送到,需要纯自己去N之领域去拿;同一时刻还收到了一封来自过去的自己所发来的邮件,声称雪华绮晶过于强大无法与其匹敌而需要借助未来的纯的力量。
          从神秘杂志的内容来看,真红是陷入了雪华绮晶的陷阱,需要让这个世界的纯将她重新组装并上发条。邮件里说明樱田纯的世界里只剩他和金丝雀在同第7人偶作战,那句“没有时间”表明情况很危急了.......


        IP属地:河南6楼2014-08-25 17:32
        收起回复
          金丝雀
          真红


          IP属地:河南8楼2014-08-25 17:54
          收起回复
            雏莓
            雪华绮晶(雪华绮晶)cv:千叶千惠巳蔷薇少女第七人偶,是与其他蔷薇少女不同类型的蔷薇少女。服饰为现代复古风格。没有实体和人工精灵。右眼实际上并不存在,取而代之的是一朵伸出眼眶的白色蔷薇,被小惠称为白色的恶魔,实力非常强。在现实世界没有实体而只能在N之领域中出现,后为加入游戏曾先后夺取雏莓、苍星石、真红身体,而且会捕获媒介作为培育自己的温床,后还自行造出了又一个”父亲大人"——鸟海皆人。


            IP属地:河南9楼2014-08-25 17:59
            收起回复
              翠星石(翠星石)cv:桑谷夏子/水树奈奈(早期广播剧)蔷薇少女第三人偶。是第二个与纯正式定下契约的人偶。人工精灵为水之梦,与苍星石是双子人偶,合称梦之园艺师。服饰为混搭风【文艺复兴西班牙风+巴洛克时期平翻领+巴斯尔时期博耐特】,武器为如雨露。拥有能开启梦境之门的能力。口癖为:“......的说。” 与其它姐妹不同,非常擅长家政,小动物系角色,有些惧怕生人。喜欢小纯,不过每次一表现出来就随即对纯施以暴力,其实相当重情义,非常疼爱苍星石,被真红认为又温柔又麻烦是姐妹中是最具有人偶本质的人偶。

              苍星石 (苍星石)cv:森永理科蔷薇少女第四人偶,人工精灵为琅碧卡,武器为园丁之剪。服饰为前巴洛克时期风格。与同为双子的翠星石拥有一样的能力和类似的外貌,不过性格完全不同,脸上几乎没有大幅度表情变化,沉默寡言。对主人近乎愚忠。不擅长和不喜欢说谎。虽然没有特别的语癖,但她会用第一人称“仆(ボク)。家政白痴。难以被他人理解其心理活动。在爱丽丝游戏中较早落败(为打破主人心灵枷锁而自杀),蔷薇圣母打算让给翠星石,却被水银灯抢夺。


              IP属地:河南10楼2014-08-25 18:07
              收起回复
                现在是歌词翻译地说
                悪ノ娘
                  むかしむかしあるところに 很久很久以前
                  mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
                  恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
                  a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
                  顶点に君临するは 有一位君临天下
                  ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
                  齢十四の王女样 芳龄十四的公主
                  yo wa i ju u yo no o u jo sa ma
                  绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品
                  ke n ra n go u ka na ch o u do hi n
                  颜のよく似た召使 面容相似的下仆
                  ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i
                  爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马
                  a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU
                  全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她
                  su be te ga su be te ka no jo no mo no
                  お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍
                  o ki n ga ta ri na ku na ta na ra
                  愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取
                  gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re
                  私に逆らう者たちは 所有反抗我的人
                  wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa
                  肃清してしまえ 全部格杀勿论
                  shu ku se i shi te shi ma e
                  “さあ、ひざまずきなさい!” “快给我跪下!”
                  “sa a、hi za ma zu ki na sa i!”
                  恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
                  a ku no ha na ka re n ni sa ku
                  鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
                  a se n ya ka na i ro do ri de
                  周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们
                  ma wa ri no a w a re na za so u wa
                  呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽
                  a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku
                  暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是
                  bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa
                  海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年
                  u mi no mu ko u no a o i ni n
                  だけども彼は邻国の 但他却对邻国的
                  da ke do mo ka re wa ri n go ku no
                  绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情
                  mi do ri no on na ni hi to me bo re
                  嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主
                  shi to ni ku ru ta o u jo sa ma
                  ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣
                  a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te
                  静かな声で言いました 平静地下令吩咐
                  shi zu ka na ko e de i i ma shi ta
                  “绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”
                  “mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”
                  几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了
                  i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re
                  几多の命が消えていく 无数的生命消失了
                  i ku ta no i no chi ga ki e te i ku
                  苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声
                  ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa
                  王女には届かない 传不到公主的耳里
                  o u jo ni wa to do ka na i
                  “あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
                  “a ra 、o ya tsu no ji ka n da wa”
                  恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
                  a ku no ha na ka re n ni sa ku
                  狂おしい彩りで 疯狂的姿彩
                  ku ru o shi i ro do ri de
                  とても美しい花なのに 开的如此美丽的花
                  to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni
                  呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触
                  a na tsu me ga o su gi te fu re na i
                  恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主
                  a ku no o u jo o ta o su be ku
                  ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起
                  tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru
                  乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的
                  u go u no ka re ra o hi ki i ru wa
                  赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士
                  a ka ki yo ro i no o n na ke n shi
                  つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒
                  tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri
                  国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家
                  ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da
                  长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵
                  na ga ne n no Se n de tsu ka re ta
                  兵士たちなど敌ではない 根本不是对手
                  he i shi ta chi na do te ki de ha na i
                  ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围
                  tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te
                  家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑
                  ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta
                  可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主
                  ka wa i ka re n na o u jo sa ma
                  ついに捕らえられた 最终落入敌手
                  tsu i ni to ra e ra re ta
                  “この 无礼者!” “这个无礼的家伙!”
                  ko no bu re i mo no
                  恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
                  a ku no ha na ka re n ni sa ku
                  悲しげな彩りで 悲哀的姿彩
                  ka na shi ge na i ro do ri de
                  彼女のための乐园は 为她而建的乐园
                  ka no jo no ta me no ra ku e n wa
                  呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌
                  a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku
                  むかしむかしあるところに 很久很久以前
                  mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
                  恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
                  a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
                  顶点に君临するは 有一位君临天下
                  ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
                  齢十四の王女样 芳龄十四的公主
                  re i ju yo n no o u jo sa ma
                  处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点
                  sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji
                  教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻
                  kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n
                  王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人
                  o u jo to yo ba re tas o no ni n wa
                  一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么
                  hi to ri ro u ya de na ni o o mo u
                  ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临
                  tsu i ni so no to ki ha ya te ki te
                  终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起
                  o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru
                  民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾
                  mi n shu na do ni wa me mo ku re zu
                  -彼女-はこういった 她如此说道
                  ka no jo ha ko u i ta
                  “あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
                  “a ra、o ya tsu no ji ka n da wa”
                  恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零
                  る/a ku no ha na ka re n ni chi ru
                  鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
                  a se n ya ka na i ro do ri de
                  のちの人々はこう语る 后世之人如此相传
                  no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru
                  呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女
                  a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me


                IP属地:河南11楼2014-08-25 18:18
                收起回复
                  2025-07-13 10:11:55
                  广告
                  视频来自:土豆


                  IP属地:河南12楼2014-08-25 18:37
                  收起回复
                    ——————————————end————————————————
                    暂时结束地说呦


                    IP属地:河南13楼2014-08-25 18:39
                    收起回复
                      来顶,雪落辛苦了~


                      IP属地:中国台湾来自Android客户端14楼2014-08-25 18:47
                      收起回复
                        这里从头到尾看完了(眼睛好酸)不过很有意思啊雪落酱辛苦啦〜精品已给〜嗯呐一定补番


                        15楼2014-08-25 19:52
                        收起回复
                          好赞顶。


                          IP属地:广东来自Android客户端16楼2014-08-25 19:58
                          收起回复
                            雪落酱标题有问题啊应该是一对。。。


                            17楼2014-08-25 23:29
                            收起回复
                              2025-07-13 10:05:55
                              广告
                              大家可不要插楼地说呦
                              下面第二篇地说
                              悪ノ召使
                                君は王女仆は召使 你是公主 我是随从
                                Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
                                运命分かつ 哀れな 命运的分离 悲哀的双子
                                Unmei Wakatsu Awarena Futago
                                君を守る その为ならば 若是为了守护你
                                Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
                                仆は恶にだってなってやる 背负恶名我也愿意
                                Bokuwa Akunidattenatteyaru
                                期待の中仆らは生まれた 我们在众人期望中诞生
                                Kitaino Naka Bokurawa Umareta
                                祝福するは教会の钟 教堂响起祝福的钟声
                                Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane
                                大人たちの胜手な都合で 只因大人们的任意安排
                                Otonatachino Kattena Tsugoude
                                仆らの未来は二つに裂けた 你我的未来 被一分为二
                                Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa
                                たとえ世界の全てが 就算全世界
                                Tatoe Sekaino SubeteGa
                                君の敌になろうとも 都与你为敌
                                Kimino Tekininaroutomo
                                仆が君を守るから 我也会守护着你
                                Bokuga Kimio Mamorukara
                                君はそこで笑っていて 你只要继续展开笑颜就够了
                                Kimihasokode Waratteite
                                君は王女仆は召使 你是公主 我是随从
                                Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
                                运命分かつ 哀れな 命运的分离 哀怨的双子
                                Unmei Wakatsu Awarena Futago
                                君を守る その为ならば 若是为了守护你
                                Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
                                仆は恶にだってなってやる 背负恶名我也愿意
                                Bokuwa Akunidattenatteyaru
                                邻の国へ出かけたときに 出使邻国之际
                                Tonarino Kunie Dekaketatokini
                                街で见かけた绿のあの娘 街中遇到的那位绿衣少女
                                Machide Mikaketa MidorinoanoKo
                                その优しげな声と笑颜に 她温柔的声音与笑容
                                Sono Yasashigena Koeto Egaoni
                                一目で仆は恋に落ちました 令我一见钟情坠入爱河
                                Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta
                                だけど王女があの娘のこと 但如果公主希望
                                Dakedo Oujoga anoKonokoto
                                消してほしいと愿うなら 那个女孩消失的话
                                Ke shi tehoshii toNegaunara
                                仆はそれに应えよう 我也会如你所愿
                                Bokuwa Soreni Kotaeyou
                                どうして?泪が止まらない 为何我泪流不止?
                                Dou shi te? Namidaga Tomaranai
                                君は王女 仆は召使 你是公主 我是随从
                                Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
                                运命分かつ 狂おしき双子 命运的分离 疯狂的双子
                                Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago
                                “今日のおやつはブリオッシュだよ” “今天的点心是布里欧喔!”
                                "kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday
                                君は笑う 无邪气に笑う 你笑着 天真无邪的笑着
                                Kimiwa Warau Mujakini Warau
                                もうすぐこの国は终わるだろう 这国家即将消亡
                                Mousugukono Kuniwa Owarudarou
                                怒れる国民たちの手で 被愤怒的民众之手摧毁
                                Ikareru Kokumintachino Tede
                                これが报いだというのならば 如果说这就是报应
                                Korega Mukuidatoiunonaraba
                                仆はあえて それに逆らおう 那我偏要 反抗这一切
                                Bokuwa Aete Soreni Sakaraou
                                ほら仆の服を贷してあげる “来,我的衣服借你。”
                                Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageru
                                これを着てすぐお逃げなさい “请穿上它马上逃走。”
                                Koreo Kite Suguo Nigenasai
                                大丈夫仆らは双子だよ “不要紧,我们是双子嘛。”
                                Daijoubu Bokurawa Futagodayo
                                きっとだれにもわからないさ “一定谁也不会晓得的。”
                                Kittodarenimowakaranaisa
                                仆は王女 君は逃亡者 我是公主 你是逃亡者
                                Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha
                                运命分かつ 悲しき 命运的分离 悲哀的双子
                                Unmei Wakatsu Kanashiki Futago
                                君を恶だというのならば 如果说你是恶魔
                                Kimio Akudatoiunonaraba
                                仆だって同じ 血が流れてる 我也一样 流着相同的血
                                Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru
                                むかしむかしあるところに 在很久很久以前的某个地方
                                Mukashimukashiarutokoroni
                                恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
                                Aku Gyaku Hidouno Oukokuno
                                顶点に君临してた 我有一位君临天下
                                Choutenni Kunrin shi teta
                                とても可爱い仆の姊弟 非常可爱的姐妹
                                Totemo Kawaii Bokuno Kyoudai
                                たとえ世界の全てが (ついにその时はやってきて)就算全世界(这个时刻终于来临)
                                Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)
                                君の敌になろうとも (终わりを告げる钟が鸣る)都与你为敌(宣布终结的钟声响起)
                                Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)
                                仆が君を守るから (民众などには目もくれず)我也会守护你(对民众之辈们不屑一顾)
                                Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)
                                君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)你只要继续展开笑颜就足够了(你说着我的口头禅) Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu)
                                君は王女仆は召使 你是公主 我是随从
                                Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
                                运命分かつ 哀れな双子 命运的分离 哀怨的双子
                                Unmei Wakatsu Awarena Futago
                                君を守る その为ならば 若是为了守护你
                                Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
                                仆は恶にだってなってやる 背负恶名我也愿意
                                Bokuwa Akunidattenatteyaru
                                もしも生まれ变われるならば 倘若出身能够改变
                                Moshimo Umare Kawarerunaraba
                                その时はまた游んでね 到了那时再一起玩吧


                              IP属地:河南18楼2014-08-26 11:13
                              收起回复