纯闪音真心好发的....我都没意识到之前就已经把它给发出来了。韩国口音的日语比不少日语母语的人这个ɾ 更地道。
你自己都学会了,应该是要我说这个分别吧?
如果说“运”那批字的话,基本上不是闪音。
它们的“粘度”(舌尖对上腭)比/l/还要高些,现在再听的话在ɻ和ʒ中间,而ɾ的粘度比/l/还要稍低的。听感在l与d之间,很难听成ɻ或ɹ。
另,方言志某些细节的东西并不会很细化。例如我市(县)的方言志,有写aɐ对立,但实际的音,那个ɐ一个长化一个后化都并没有包含进去,乡下村子亲戚发的有ʌ:和ɑ:的
你自己都学会了,应该是要我说这个分别吧?
如果说“运”那批字的话,基本上不是闪音。
它们的“粘度”(舌尖对上腭)比/l/还要高些,现在再听的话在ɻ和ʒ中间,而ɾ的粘度比/l/还要稍低的。听感在l与d之间,很难听成ɻ或ɹ。
另,方言志某些细节的东西并不会很细化。例如我市(县)的方言志,有写aɐ对立,但实际的音,那个ɐ一个长化一个后化都并没有包含进去,乡下村子亲戚发的有ʌ:和ɑ:的