不用我说大家也知道什么歌吧
虽然是2年前(是吗?)的
赶脚官方就是扔了个烟雾弹
歌曲的意思很明白 两个人互相喜欢
但龙马还有未完成的梦想 所以两个人都决口不提对彼此的感情
我想 樱花时节传递的信息应该就是告白了(←你太直接)
---------------------------------------------------------------------------------------------
先放一段揭穿纯子的访谈内容:
これはUZAさん作词。桜乃とのあいまいな関系を歌ってます。歌词の最后にある「桜咲く顷」でちょっと匂わせているのでわかるかな? テレビアニメの最终回でアメリカに旅立つリョーマは桜乃から手纸をもらって、エアメールのやり取りをしているような描写があったの忆えてる……?
【翻译】这首歌由UZA先生作词,是首描绘和樱乃之间暧昧关系的曲子。最后的「在樱花盛开之时」是一点点的提示不知道大家有没有注意到呢?电视动画的最终回出发到美国的龙马收到樱乃的航空信,写信给彼此的画面,大家还记得吗?
曾几何时与你 在冬天的归途
いつか君(きみ)と见(み)た 冬(ふゆ)の帰(かえ)り道(みち)
宁静的天空下 望着星星闪耀 信号(しんごう)待(ま)ちの 会话(かいわ)途切(とぎ)れて
在等待红绿灯时 间聊突然中断
君(きみ)の溜息(ためいき)が 白(しろ)く霞(かす)んでた
望着你的叹息声 化为白雾消失在空中 二人(ふたり)の距离(きょり)を 测(はか)るものなんて
测量两人的距离 那种东西
いらないと思(おも)ってた
我想不需要 気(き)まぐれな振(ふ)りをして 君(きみ)は演(えん)じていたんだって
装出焦躁的神情 你一直都是如此
解(わか)ってたんだ でも俺(おれ)は 梦(ゆめ)叶(かな)える为(ため)に…
我都明白 可是我 为了实现梦想
いつからかお互(たが)いが 一番(いちばん)肝心(かんじん)なこと
从何时开始 彼此心中最真实的想法
言(い)えなくなってしまったね
已经无法说出口了呢
Dear My Friend 初(はじ)めて二人(ふたり)で 自転车(じてんしゃ)に乗(の)った日(ひ)
回想第一次两人 骑脚踏车的日子
风(かぜ)はまだ少(すこ)し 頬(ほほ)に痛(いた)かった
现在微风仍稍微 刺痛着脸颊 背中(せなか)に触(ふ)れた 君(きみ)の体温(ぬくもり)
从背后传来 你的温度
ペダルを踏(ふ)み込(こ)む スピード缓(ゆる)めた
踩著踏板 放慢速度 さよならさえも 告(つ)げないままで
甚至连再见 都没有说出口
それでいいと思(おも)った
我想这样就足够了 気付(きづ)かない振(ふ)りをして 俺(おれ)は演(えん)じていたんだって
装作什么都没注意到 我一直都是如此
解(わか)ってたよね でも君(きみ)は 何(なに)も言(い)わないで
你都知道 可是你 什么都没有说
君(きみ)からのエアメール 返事(へんじ)は出(だ)せないままさ
你寄来的航空信 至今仍未回信
书(か)き出(だ)しがまだ决(き)まらない
还无法决定第一句要写什么
Dear My Friend 二人(ふたり)の距离(きょり)を 测(はか)るものなんて
测量两人的距离 那种东西
今(いま)は何(なに)もないけど
现在已不存在 気(き)まぐれな振(ふ)りをして 君(きみ)は演(えん)じていたんだって
装出焦躁的神情 你一直都是如此
解(わか)ってたんだ でも俺(おれ)は 梦(ゆめ)叶(かな)える为(ため)に…
我都明白 可是我 为了实现梦想
伝(つだ)えたいことがある 一番(いちばん)肝心(かんじん)なこと
想要传达给你 最重要的事
桜(さくら)咲(さ)く顷(ころ) あの场所(ばしょ)で
在樱花盛开的 那个场所
曾几何时与你 在冬天的归途
いつか君(きみ)と见(み)た 冬(ふゆ)の帰(かえ)り道(みち)
宁静的天空下 望着星星闪耀 信号(しんごう)待(ま)ちの 会话(かいわ)途切(とぎ)れて
在等待红绿灯时 间聊突然中断
君(きみ)の溜息(ためいき)が 白(しろ)く霞(かす)んでた
望着你的叹息声 化为白雾消失在空中 二人(ふたり)の距离(きょり)を 测(はか)るものなんて
测量两人的距离 那种东西
いらないと思(おも)ってた
我想不需要 気(き)まぐれな振(ふ)りをして 君(きみ)は演(えん)じていたんだって
装出焦躁的神情 你一直都是如此
解(わか)ってたんだ でも俺(おれ)は 梦(ゆめ)叶(かな)える为(ため)に…
我都明白 可是我 为了实现梦想
いつからかお互(たが)いが 一番(いちばん)肝心(かんじん)なこと
从何时开始 彼此心中最真实的想法
言(い)えなくなってしまったね
已经无法说出口了呢
Dear My Friend 初(はじ)めて二人(ふたり)で 自転车(じてんしゃ)に乗(の)った日(ひ)
回想第一次两人 骑脚踏车的日子
风(かぜ)はまだ少(すこ)し 頬(ほほ)に痛(いた)かった
现在微风仍稍微 刺痛着脸颊 背中(せなか)に触(ふ)れた 君(きみ)の体温(ぬくもり)
从背后传来 你的温度
ペダルを踏(ふ)み込(こ)む スピード缓(ゆる)めた
踩著踏板 放慢速度 さよならさえも 告(つ)げないままで
甚至连再见 都没有说出口
それでいいと思(おも)った
我想这样就足够了 気付(きづ)かない振(ふ)りをして 俺(おれ)は演(えん)じていたんだって
装作什么都没注意到 我一直都是如此
解(わか)ってたよね でも君(きみ)は 何(なに)も言(い)わないで
你都知道 可是你 什么都没有说
君(きみ)からのエアメール 返事(へんじ)は出(だ)せないままさ
你寄来的航空信 至今仍未回信
书(か)き出(だ)しがまだ决(き)まらない
还无法决定第一句要写什么
Dear My Friend 二人(ふたり)の距离(きょり)を 测(はか)るものなんて
测量两人的距离 那种东西
今(いま)は何(なに)もないけど
现在已不存在 気(き)まぐれな振(ふ)りをして 君(きみ)は演(えん)じていたんだって
装出焦躁的神情 你一直都是如此
解(わか)ってたんだ でも俺(おれ)は 梦(ゆめ)叶(かな)える为(ため)に…
我都明白 可是我 为了实现梦想
伝(つだ)えたいことがある 一番(いちばん)肝心(かんじん)なこと
想要传达给你 最重要的事
桜(さくら)咲(さ)く顷(ころ) あの场所(ばしょ)で
在樱花盛开的 那个场所
虽然是2年前(是吗?)的
赶脚官方就是扔了个烟雾弹
歌曲的意思很明白 两个人互相喜欢
但龙马还有未完成的梦想 所以两个人都决口不提对彼此的感情
我想 樱花时节传递的信息应该就是告白了(←你太直接)
---------------------------------------------------------------------------------------------
先放一段揭穿纯子的访谈内容:
これはUZAさん作词。桜乃とのあいまいな関系を歌ってます。歌词の最后にある「桜咲く顷」でちょっと匂わせているのでわかるかな? テレビアニメの最终回でアメリカに旅立つリョーマは桜乃から手纸をもらって、エアメールのやり取りをしているような描写があったの忆えてる……?
【翻译】这首歌由UZA先生作词,是首描绘和樱乃之间暧昧关系的曲子。最后的「在樱花盛开之时」是一点点的提示不知道大家有没有注意到呢?电视动画的最终回出发到美国的龙马收到樱乃的航空信,写信给彼此的画面,大家还记得吗?
曾几何时与你 在冬天的归途
いつか君(きみ)と见(み)た 冬(ふゆ)の帰(かえ)り道(みち)
宁静的天空下 望着星星闪耀 信号(しんごう)待(ま)ちの 会话(かいわ)途切(とぎ)れて
在等待红绿灯时 间聊突然中断
君(きみ)の溜息(ためいき)が 白(しろ)く霞(かす)んでた
望着你的叹息声 化为白雾消失在空中 二人(ふたり)の距离(きょり)を 测(はか)るものなんて
测量两人的距离 那种东西
いらないと思(おも)ってた
我想不需要 気(き)まぐれな振(ふ)りをして 君(きみ)は演(えん)じていたんだって
装出焦躁的神情 你一直都是如此
解(わか)ってたんだ でも俺(おれ)は 梦(ゆめ)叶(かな)える为(ため)に…
我都明白 可是我 为了实现梦想
いつからかお互(たが)いが 一番(いちばん)肝心(かんじん)なこと
从何时开始 彼此心中最真实的想法
言(い)えなくなってしまったね
已经无法说出口了呢
Dear My Friend 初(はじ)めて二人(ふたり)で 自転车(じてんしゃ)に乗(の)った日(ひ)
回想第一次两人 骑脚踏车的日子
风(かぜ)はまだ少(すこ)し 頬(ほほ)に痛(いた)かった
现在微风仍稍微 刺痛着脸颊 背中(せなか)に触(ふ)れた 君(きみ)の体温(ぬくもり)
从背后传来 你的温度
ペダルを踏(ふ)み込(こ)む スピード缓(ゆる)めた
踩著踏板 放慢速度 さよならさえも 告(つ)げないままで
甚至连再见 都没有说出口
それでいいと思(おも)った
我想这样就足够了 気付(きづ)かない振(ふ)りをして 俺(おれ)は演(えん)じていたんだって
装作什么都没注意到 我一直都是如此
解(わか)ってたよね でも君(きみ)は 何(なに)も言(い)わないで
你都知道 可是你 什么都没有说
君(きみ)からのエアメール 返事(へんじ)は出(だ)せないままさ
你寄来的航空信 至今仍未回信
书(か)き出(だ)しがまだ决(き)まらない
还无法决定第一句要写什么
Dear My Friend 二人(ふたり)の距离(きょり)を 测(はか)るものなんて
测量两人的距离 那种东西
今(いま)は何(なに)もないけど
现在已不存在 気(き)まぐれな振(ふ)りをして 君(きみ)は演(えん)じていたんだって
装出焦躁的神情 你一直都是如此
解(わか)ってたんだ でも俺(おれ)は 梦(ゆめ)叶(かな)える为(ため)に…
我都明白 可是我 为了实现梦想
伝(つだ)えたいことがある 一番(いちばん)肝心(かんじん)なこと
想要传达给你 最重要的事
桜(さくら)咲(さ)く顷(ころ) あの场所(ばしょ)で
在樱花盛开的 那个场所
曾几何时与你 在冬天的归途
いつか君(きみ)と见(み)た 冬(ふゆ)の帰(かえ)り道(みち)
宁静的天空下 望着星星闪耀 信号(しんごう)待(ま)ちの 会话(かいわ)途切(とぎ)れて
在等待红绿灯时 间聊突然中断
君(きみ)の溜息(ためいき)が 白(しろ)く霞(かす)んでた
望着你的叹息声 化为白雾消失在空中 二人(ふたり)の距离(きょり)を 测(はか)るものなんて
测量两人的距离 那种东西
いらないと思(おも)ってた
我想不需要 気(き)まぐれな振(ふ)りをして 君(きみ)は演(えん)じていたんだって
装出焦躁的神情 你一直都是如此
解(わか)ってたんだ でも俺(おれ)は 梦(ゆめ)叶(かな)える为(ため)に…
我都明白 可是我 为了实现梦想
いつからかお互(たが)いが 一番(いちばん)肝心(かんじん)なこと
从何时开始 彼此心中最真实的想法
言(い)えなくなってしまったね
已经无法说出口了呢
Dear My Friend 初(はじ)めて二人(ふたり)で 自転车(じてんしゃ)に乗(の)った日(ひ)
回想第一次两人 骑脚踏车的日子
风(かぜ)はまだ少(すこ)し 頬(ほほ)に痛(いた)かった
现在微风仍稍微 刺痛着脸颊 背中(せなか)に触(ふ)れた 君(きみ)の体温(ぬくもり)
从背后传来 你的温度
ペダルを踏(ふ)み込(こ)む スピード缓(ゆる)めた
踩著踏板 放慢速度 さよならさえも 告(つ)げないままで
甚至连再见 都没有说出口
それでいいと思(おも)った
我想这样就足够了 気付(きづ)かない振(ふ)りをして 俺(おれ)は演(えん)じていたんだって
装作什么都没注意到 我一直都是如此
解(わか)ってたよね でも君(きみ)は 何(なに)も言(い)わないで
你都知道 可是你 什么都没有说
君(きみ)からのエアメール 返事(へんじ)は出(だ)せないままさ
你寄来的航空信 至今仍未回信
书(か)き出(だ)しがまだ决(き)まらない
还无法决定第一句要写什么
Dear My Friend 二人(ふたり)の距离(きょり)を 测(はか)るものなんて
测量两人的距离 那种东西
今(いま)は何(なに)もないけど
现在已不存在 気(き)まぐれな振(ふ)りをして 君(きみ)は演(えん)じていたんだって
装出焦躁的神情 你一直都是如此
解(わか)ってたんだ でも俺(おれ)は 梦(ゆめ)叶(かな)える为(ため)に…
我都明白 可是我 为了实现梦想
伝(つだ)えたいことがある 一番(いちばん)肝心(かんじん)なこと
想要传达给你 最重要的事
桜(さくら)咲(さ)く顷(ころ) あの场所(ばしょ)で
在樱花盛开的 那个场所