Robert Downey Jr. has signed on for two more Avengers films, reprising his role as billionaire Tony Stark/Iron Man.小罗伯特·唐尼已经签下两部《复仇者联盟》,继续出演亿万富翁托尼·斯塔克/钢铁侠。
Under the two-picture agreement, Downey will star inMarvel’s The Avengers 2 and Marvel’s The Avengers 3, Marvel announced Thursday.周四漫威宣布,唐尼会继续出演《复仇者联盟2》和《复仇者联盟3》。
Joss Whedon is returning to write and direct the sequel to The Avengers, which was the top grossing film of 2012. Disney and Marvel*s first film, starring Downey, Chris Evans, Mark Ruffalo, Chris Hemsworth, Scarlett Johansson and Jeremy Renner, has grossed $1.5 billion worldwide to date.乔斯·温登回归,继续担任《复仇者联盟》续集的编剧及导演。复仇者联盟是迪士尼和漫威首次合作的作品,由小罗伯特·唐尼(钢铁侠)、克里斯·埃文斯(美国队长)、马科·鲁佛罗(绿巨人)、克利斯·海姆斯沃斯(雷神托尔)、斯佳丽·约翰逊(黑寡妇)和杰瑞米·雷纳(鹰眼)主演,在全球席卷15亿美元,成为2012年票房最高的影片。