暖句吧 关注:65,548贴子:769,060

回复:【暖句】 我很认真喜欢过你

取消只看楼主收藏回复

想要抱紧你 是不愈的绝症


来自Android客户端561楼2014-11-16 00:51
回复
    我朋友刚才发个签问什么是喜欢 我觉得每个人每个时期所感觉到的所谓喜欢都是不一样的吧 所以有的人说喜欢是没有他的晚安就睡不着 有人说喜欢是看着他的背影也会偷笑 也有人说喜欢是天天躲在后面看他放学坐车回家 而这些对于现在的我来说可能都太过遥远了吧 以前我对你的喜欢是想要做在你受伤时为你擦药的女生 是喜欢看你露出小虎牙笑的傻样 是在你饿的时候冒着大雨想为你送饭 是时时刻刻都想要暖化你 是朝思暮想也是无你会死 而现在对你的喜欢可能只是微不足道的不见不念不纠不缠不闻不问但却始终孤身一人


    565楼2014-11-17 22:50
    回复
      前任里总有一位很懂你 知道你的习惯你的语言你的每个动作 喜欢吃的喝的玩的 只是在错的时间遇到对的人然后互相折磨最后分开 再怎么刻骨铭心最后还是要各自生活 只是偶尔在同一个场景会突然想起 然后一笑而过 那人我曾经爱过


      来自Android客户端568楼2014-11-19 07:30
      回复
        你捅了我一刀说我爱你我忍着痛把刀拔出来笑着塞到你手里说再捅一次我还想听听刚才那句话


        来自Android客户端569楼2014-11-19 07:34
        回复
          对于不再拥有东西 唯一能做的就是不要忘记


          来自Android客户端573楼2014-11-30 01:58
          回复
            -我相信别人在动情时所说的话都是真的 许下的承诺也是真的 一腔热血也是真的 至于后来谁辜负了谁 谁脱离了谁 都是后来的事情 谁又能提前预知呢 不能因为结局不完美 就否定了所有开始 毕竟人生中有太多美好的事情是没有后来的


            来自Android客户端574楼2014-11-30 23:34
            回复
              我已经想不起来喜欢你的感觉了


              来自Android客户端576楼2014-12-01 23:14
              回复
                早安 好久不见


                来自Android客户端584楼2014-12-26 07:47
                回复
                  在夜深人静的时候想起他


                  来自Android客户端585楼2014-12-26 22:38
                  回复
                    你并不爱我 怎么会懂我
                    你并不懂我 怎么会爱我


                    来自Android客户端586楼2014-12-26 22:39
                    收起回复
                      我什么都没有了 这种感觉现在就是如此的清晰又深刻 我想我会记得


                      来自Android客户端589楼2014-12-26 22:43
                      回复
                        我好像真的没有什么值得骄傲和炫耀的了


                        来自Android客户端590楼2014-12-26 22:43
                        回复
                          我自己都不懂我在用心些什么


                          来自Android客户端591楼2014-12-26 22:43
                          回复
                            我要出席你的婚礼 应该化什么样的妆才能告诉你 没有你我也过得很好


                            来自Android客户端593楼2014-12-28 12:29
                            回复
                              真正的放弃应该是悄无声息的吧


                              来自Android客户端594楼2014-12-28 12:30
                              回复