信阳师范大学吧 关注:230,509贴子:8,481,604
  • 30回复贴,共1

西藏自驾游之旅,半个月的旅行

只看楼主收藏回复

一上午跑了五百多公里晚上可以到兰州,哈哈


IP属地:上海来自iPhone客户端1楼2014-08-09 12:52回复
    赞~


    来自Android客户端3楼2014-08-09 13:20
    回复
      2025-07-21 05:14:59
      广告

         若相忘,不相见。
       十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
         --愿你一生平安喜乐。


      来自Android客户端4楼2014-08-09 13:21
      收起回复


        5楼2014-08-09 13:22
        回复
          开车累死了,到宝鸡了,有没有宝鸡的同学呀


          IP属地:上海来自iPhone客户端6楼2014-08-09 16:17
          回复
            自驾还是骑行?


            来自Android客户端7楼2014-08-09 16:44
            收起回复
              拉面~   真是奇怪,走在路上总是有乞丐过来拍拍我的肩膀,叹了口气,摇了摇头,往我兜里塞点零钱和吃的
                 --我是学长我是学长~


              来自Android客户端8楼2014-08-09 16:44
              回复
                暗渡陈仓


                IP属地:上海来自iPhone客户端9楼2014-08-09 16:53
                回复
                  2025-07-21 05:08:59
                  广告
                  好酷


                  IP属地:上海来自Android客户端10楼2014-08-09 17:17
                  回复
                    厉害


                    来自Android客户端11楼2014-08-09 17:32
                    回复
                      赶了一天路,跑了一千多公里,离兰州还有80多公里,遗憾


                      IP属地:上海来自iPhone客户端12楼2014-08-09 22:15
                      回复
                        青海湖和湖边美腻得油菜花


                        IP属地:上海来自iPhone客户端13楼2014-08-10 15:28
                        回复

                          汉语: 我来打酱油的。
                          英语: I'm going to buy some soy sauce.
                          日语: 醤油を买いに来ただけだぜ。
                          韩语: 나는 간장 소스.
                          德语: ich gehe Sojasosse kaufen.
                          法语: je me suis prend que sauce de soja.
                          俄语: Я пришла за соевым соусом.
                          荷兰语:kwam ik tot een sojasaus
                          西班牙语:me vino a un salsa de soja
                          意大利语:venuta solo a comprare la salsa di soia.
                          这样,你到哪国打酱油都木有关系了
                             --来自助手版贴吧客户端


                          IP属地:河南来自Android客户端14楼2014-08-10 15:35
                          回复