中世纪吧 关注:191,175贴子:1,797,196
  • 38回复贴,共1

法兰西的英雄,德彪西。

只看楼主收藏回复

先来段百度的简介好了。
阿希尔·克劳德·德彪西,是十九世纪末、二十世纪初欧洲音乐界颇具影响的作曲家、革新家,同时也是近代“印象主义”音乐的鼻祖,对欧美各国的音乐产生了深远的影响。德彪西的代表作品有管弦乐《大海》、《牧神午后前奏曲》,钢琴曲《前奏曲》和《练习曲》,而他的创作最高峰则是歌剧《佩利亚斯与梅丽桑德》。第一次世界大战期间,他写过一些对遭受苦难的人民寄予同情的作品,创作风格也有所改变。此时他已患癌症,于1918年德国进攻巴黎时去世。
德彪西不是我最喜欢的作曲家,但我对他的艺术见解是深刻同意的。
不熟悉德彪西的人,对他的印象仅停留在法国“印象派”作曲家,对现代音乐有很大的影响。而事实上在19世纪,他的音乐并非主流。由于那个时期浓墨重彩的瓦格纳歌剧流行于全欧洲,此种雄性化色彩极强的音乐如洪水猛兽一般“侵蚀”了整个欧洲乐坛。哪怕如今我们把勃拉姆斯尊为贝多芬的继承人,在当时和瓦格纳分庭抗礼却也只好败下阵来。
首先说下瓦格纳,他是浪漫主义发展的一座高峰,当然他是极具才华的。他使音乐和歌剧配合变得灵活,“剧情为先,音乐为后”,建立半音化和声,淡化调式调性,创建了“特里斯坦”和弦等这些都是对后世音乐产生深刻影响的成就。即使他的死对头勃拉姆斯,也不得不对他赞赏。即便德彪西为此与其抗争一辈子,他年轻的时候居然是个瓦格纳的追随者。
然而19世纪,民族主义的日益加强,让德彪西开始重新审视瓦格纳的艺术。从巴赫开始传承的德奥系音乐从莫扎特就逐渐开始宏大,带有很强的征服欲望及逻辑性和哲学性(贝多芬瓦格纳布鲁克纳马勒),这简直就是德国民族性格的翻版。尤其到了瓦格纳,听听瓦格纳作品的名字你就懂我什么意思了:《女武神》《诸神的黄昏》。而相对德彪西的作品名却是《月光》,《雨中庭院》。德彪西越来越感到瓦格纳作品流露出大日耳曼主义色彩是对法兰西审美情趣的污染。
法兰西人情趣,是继承了罗马人拉丁审美情趣的高卢人结合了法兰克人的艺术,创造了和意大利拉丁艺术及日耳曼人截然不同的审美情趣。意大利人追求罗马人的奢华,重视色彩和声色犬马,日耳曼人追求的审美是宏大和有极强的逻辑性。而法兰西情趣,概括来讲,就是精巧,细腻,空灵,雅致。哥特建筑诞生于法兰西,也是情有可原。
德彪西感到瓦格纳所带来的“德意志瘟疫”已四处蔓延。这已经不再是音乐风格之间的战斗,这是民族间的战斗。于是他开始使用自己的方法来创造法兰西独特的新音乐。灵感则是源法兰西的“印象派”绘画作品(虽然他从不承认自己是什么印象派)。印象派绘画模糊了物体的线条,追求光影色彩的变化。于是德彪西模糊了音乐里的“线条”:调性和和弦。不再关注作品结构的问题,而专注于使用各种调式和旋律(东方音乐给了他诸多灵感)不再拘泥于老掉牙的和声守则,并使用音乐的明暗变化来达到一种细腻而流动的漂浮感。用语言很难形容,下面放一首他的《阿拉伯风》。
视频来自:土豆

不知道你是否能感受到法兰西民族独有的那份轻盈和细腻。
然后当时瓦格纳作品风靡全欧,德彪西争锋相对他的《特里斯坦与伊索尔德》,写出了自己的歌剧佩利亚斯与梅丽桑德》,在经历了十年的时间后,到1902年终于完成。它在创作技法上的革新使音乐从瓦格纳的统治中解放出来,二十世纪音乐领域一连串变革也由此被引发。这部歌剧的脚本根据梅特林克的同名诗剧改编,音乐自始至终弥漫着一种“飘浮不定并无限扩展的、充满微妙的细微差异的气氛”。
1918年德国进攻巴黎,德彪西在病床上说:“看啊,巴黎的天空被污染了。”然后死去了。
德彪西甚至可以说是法兰西的一个民族英雄。
必须承认古典音乐当然德奥是正统。不过古典音乐在法国自有它的发展和特点。艺术,正因为有了不同的发展和变化而变得多姿多彩。去音乐厅,我会去听贝多芬和勃拉姆斯的交响,去感受那份宏大。在家看书,我也许会放放肖邦和德彪西,喝杯咖啡,感受法兰西那份雅致和细腻和优雅。


1楼2014-07-25 23:20回复
    法国音乐我觉得对欣赏者的要求有点高,不用心听很难理解作者要表达什么。


    来自Android客户端2楼2014-07-26 01:54
    收起回复
      通德彪西粉 但不喜欢他对巴黎主教的态度。


      来自Android客户端3楼2014-07-26 21:18
      回复
        pour le piano是不和谐音的极致


        来自Android客户端4楼2014-07-26 21:22
        回复
          楼主学音乐的?个人很少弹德彪西的,也不怎么接触法国派的,但是德彪西的音色挺难弄的


          IP属地:德国来自手机贴吧5楼2014-07-26 21:29
          收起回复
            建议楼主去听听圣桑的吧


            IP属地:德国来自手机贴吧6楼2014-07-26 21:30
            收起回复
              Debussy的音译德彪西很强大,其实法语发音是de(德) b-ü(捕鱼连读) s-i (丝衣连读)


              IP属地:浙江7楼2014-07-26 22:11
              收起回复
                没听过德飙吸的作品,感觉其他人的作品都听不过来了,都没机会听他了


                IP属地:广东8楼2014-07-26 22:37
                收起回复


                  IP属地:北京来自Android客户端9楼2014-07-27 00:19
                  回复
                    德奥,意大利,毛子,法国,英国
                    法国出的鬼才不少,德彪西,比才,但是顶级大家没有,这点和德奥意有差距啊


                    10楼2014-07-27 10:33
                    收起回复