江楼月吧 关注:68贴子:4,077

回复:。→「08巨献」维纳斯的眼泪「Aphrodite's tears」

只看楼主收藏回复

顶,MS咱来晚了,刚想出一份新的资料~~
不过还是很支持哒,尤其是这个序的格调很棒,个人认为比你以前那几篇都要好哈~~期待下文
还是想问句,现在不是还没写到我么?可以换资料吧?


25楼2008-02-02 17:47
回复
    当然可以的说!


    26楼2008-02-02 18:03
    回复
      2025-05-20 18:05:21
      广告
      那谢谢飞啦~!
      今天估计来不及了,等我整理好发给你哈~


      27楼2008-02-02 18:09
      回复
        哦,


        28楼2008-02-02 18:33
        回复
          突然想到一重要问题:我改资料琪咋办啊...我不换了,抱歉啊飞...


          30楼2008-02-03 18:52
          回复
            不负众望的,又奋斗出了这么多...
            最近小说真的写顺手了的


            32楼2008-04-18 14:35
            回复
              SF~

              突然觉得自己只有在这种时候才出现啊~

              汗··


              33楼2008-04-18 15:13
              回复
                因为正在酝酿你去意大利的事情。。


                34楼2008-04-18 17:31
                回复
                  2025-05-20 17:59:21
                  广告
                  恩恩,写得很好啊~~~

                  语言和布局都大有长进的说~~~~

                  只有一点,这MS不叫多吧~~~~~~~


                  35楼2008-04-19 18:11
                  回复
                    好事。。。。Continuation....

                    踩完闪。


                    36楼2008-04-20 15:52
                    回复
                      题外话.......

                      continue的名词不可以这样变的........


                      37楼2008-04-21 08:54
                      回复
                        中国的翻译网站还是少用为好....

                        因为本来就是你做哒.....

                        再给你看个熟悉的.....


                        39楼2008-04-21 20:11
                        回复
                          飞啊...我刚发现你换ID了....

                          难不成你忘了那个的密码...??


                          40楼2008-04-21 20:17
                          回复
                            我倒。。。这年头边框也可以抄的天衣无缝呐。。。。我说怎么分毫不差呢。


                            41楼2008-04-23 07:18
                            回复
                              2025-05-20 17:53:21
                              广告
                              对吖对吖~~~~~~

                              某只很伟大吧~~~~~~~~


                              42楼2008-04-23 10:04
                              回复