1.不用非上课。课上老师只是给你教些知识点,扩充下。顺便讲些口译技巧处理方法。但是坑人的班也不少。比如2个半小时课程,前1个小时都是唠嗑,扯闲天。。。
2.教材,中级口译,就口译教程跟翻译教程有用。其他都可以忽略。
3.通过率不低。。。你所谓的低是大部分都不准备,临考试抓瞎,去那充当分母的人。
4.听力弄好,词汇跟上,模仿着把自己语音弄的好听些,基本就好了。
5.上海交大出过一系列 300题 的训练册子。例如什么口译300题,阅读300题。中高口都有。书店有售,自己去买。还有新东方的,笔译模拟啊,什么中高级口译词汇必备啊,中高级口译模板句啊。都不错。
2.教材,中级口译,就口译教程跟翻译教程有用。其他都可以忽略。
3.通过率不低。。。你所谓的低是大部分都不准备,临考试抓瞎,去那充当分母的人。
4.听力弄好,词汇跟上,模仿着把自己语音弄的好听些,基本就好了。
5.上海交大出过一系列 300题 的训练册子。例如什么口译300题,阅读300题。中高口都有。书店有售,自己去买。还有新东方的,笔译模拟啊,什么中高级口译词汇必备啊,中高级口译模板句啊。都不错。