我用大气的彩色喂养花朵、
彩虹和云雾;在那永恒的园亭,
月球和纯洁的星星都裹以
我的精气,仿佛是裹着衣裙;
天地间,无论是什么灯盏放明,
那光亮归于一,必是我的一部分。
~~~Like the clear stillness of autumn water—pure and without activity; in its tranquil depths are no obstructions. Such an one is called a man of Tao, also, a man who has nothing further to do.