网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月06日
漏签
0
天
北京外国语大学吧
关注:
166,929
贴子:
499,642
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
4
回复贴,共
1
页
<<返回北京外国语...吧
>0< 加载中...
一个关于“师范大学”四字翻译的问题
只看楼主
收藏
回复
闲愁几许1991
歪兵报到
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
原以为都是翻译成 Normal University的,而今天突然见到还有翻译成Teachers University的。求大神告知区别。
pearlpotato
老歪黑
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
请问你在哪里看到的第二种翻法啊,一直都是第一种啊
2025-06-06 05:02:07
广告
pearlpotato
老歪黑
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
参见首师大和北师大的英文注解。
Hi
地超之鼠
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
二者都正确。师范大学是中国特色,参见各校译名。
几乎全世界的这类大学都集中在中国,国外有个别大学的下属学院叫teachers college的。
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示