柱斑吧 关注:27,914贴子:390,616
  • 20回复贴,共1

【视频】柱斑MAD-渴望的是时代的一页,你若祈愿万花必会怒放

只看楼主收藏回复


防抽


IP属地:广东1楼2014-07-13 00:37回复
    视频来自:土豆

    下载版见B站:av1281680
    Pride
    谁かの言叶待ってるだけなら〖只是空等别人开口的话〗
    いっそやめてしまえば…〖干脆就此放弃吧〗
    揺れているミライ〖摇摇欲坠的未来〗
    叹くより 君が爱おしい〖因此叹息的你尤为可爱〗
    优しい时间に包まれて〖在温柔时间的包围下〗
    忘れてしまいそうになる 约束〖不禁渐渐忘却你我的约定〗
    生きることの全てが〖生存于世所需要的〗
    きっと君の勇気〖一定是你的勇气〗
    后悔に惯れたくはない〖我可不想习惯后悔〗
    0から始まった“今”を〖从零开始的“现在”〗
    少しずつ繋いでいこう〖点点滴滴地维系起来〗
    明日へ架ける woo〖通往明日 〗
    はみ出さずにいられない〖不得不迈出步伐〗
    怖いものなんてない〖无所畏惧〗
    経験って苦いものでしょ?〖成长总是伴随着痛楚的吧?〗
    感じ続けていたい〖想要继续感受〗
    いつまでもいつまでも 爱を见せて〖无论何时都请让我见识你的爱〗
    不器用だって素敌でしょ〖笨拙又如何 一样美妙〗
    泣きたくなったら泣いていいよ〖要哭的话就尽情地哭吧〗
    その悲しみを秘めた愿い〖藏着那份悲伤的愿望〗
    きっと叶う日が来るから〖终有一日会实现的〗
    失くさないで〖不要弄丢〗
    风とともにヒュルリラヒュルリラ〖伴随着微风轻飘飘 轻飘飘地〗
    飒爽と近づくわ〖飒爽挨近〗
    梦は梦で终われない〖梦想不会就此结束〗
    君は君のままで〖你本色依旧〗
    いつだって生まれ変われる〖每时每刻都能重生〗
    うつつ抜かすくらいの〖神魂颠倒那般的〗
    狂おしいスリルこそが〖疯狂刺激感才能〗
    爱を救う woo〖拯救爱 woo〗
    心までは夺えない〖心意不会被剥夺〗
    谁にも壊せない〖无人能破坏〗
    迷惑はかけるモノでしょ?〖给人添麻烦又怎样?〗
    叫び続けていたい〖想要继续呐喊〗
    何度でも何度でも 駆け出せる〖无论多少次也能重新起跑〗
    "欲しいのは时代の1ページ"〖"渴望的是时代的一页"〗
    君が愿えば 花咲き夸る〖你若祈愿万花必会怒放〗


    IP属地:广东2楼2014-07-13 00:39
    回复
      2楼了好高兴啊


      IP属地:山东3楼2014-07-13 01:47
      回复
        LZ你让我怎么爱你才好啊!!!这种清新的色调最喜欢了~~~一如柱斑给人的感觉一样~~~我大爱啊!!


        IP属地:山东4楼2014-07-13 01:52
        回复
          跪求BGM,单单一个PRID好多版本!分布清楚谁唱的!


          5楼2014-07-13 21:48
          收起回复
            前排占了再看~


            来自iPhone客户端6楼2014-07-13 21:52
            回复
              前排哦~~~~好棒好清新!!


              7楼2014-07-14 18:22
              收起回复
                求歌名


                IP属地:黑龙江8楼2014-07-14 21:03
                回复
                  老年组清新初恋MV终于看到了⊙▽⊙


                  来自Android客户端12楼2014-07-19 23:17
                  回复
                    很美好,初恋啊


                    IP属地:湖北来自Android客户端13楼2014-07-20 13:28
                    回复
                      一。。。。。好深情哦〜就爱这样的柱子!


                      14楼2014-07-21 08:10
                      回复
                        这歌太配柱斑了!


                        来自iPhone客户端15楼2019-01-12 11:05
                        回复