一直搞不清美式的英式的区别,其中以音标[ɪ]最为明显。
比如live[liv],美式读作”le-v",英式读作“li-v",
deliver[dɪˈlɪvɚ],美式读作”de-le-ver",英式诗作“di-le-ver",
”is"[ɪz]美式读:ez, 英式读:iz
"it"[ɪt] 美式和英式都读:et
感觉很混乱,美式大多把[ɪ]浊化成“e”,但有时也读“i”,英式大多不会浊化,但有时也会浊化。很多声称只学美式英语的老师经常不注意浊化,听起来更接近英式发音,
求高手解答,解决困扰已久的问题。
比如live[liv],美式读作”le-v",英式读作“li-v",
deliver[dɪˈlɪvɚ],美式读作”de-le-ver",英式诗作“di-le-ver",
”is"[ɪz]美式读:ez, 英式读:iz
"it"[ɪt] 美式和英式都读:et
感觉很混乱,美式大多把[ɪ]浊化成“e”,但有时也读“i”,英式大多不会浊化,但有时也会浊化。很多声称只学美式英语的老师经常不注意浊化,听起来更接近英式发音,
求高手解答,解决困扰已久的问题。