星をかぞえて
数著星辰
歌:三谷朋世
作词作曲:福田考代
Mixing Engineer:中田圣三
どうしてこの世界は理不尽で
いつまで待てばいいのだろう
为什麼这个世界如此不讲理
究竟要等到何时呢
君は今旅に出る
果て无き梦と儚い梦持って
今はまだ见えない道
仅かな希望と确かな想い持って
你现在即将启程
抱著无尽的梦想与虚幻的梦
现在还看不见道路
只抱有些许希望和确实的想法
草原を风が渡る 孤独を押しのけて
どこまでも広がる空 行く先を风に闻こう
风吹拂过草原 压下孤独
天空无限广阔 向风询问目的地吧
どうしてこの世界は理不尽で*
いつまで戦いは続くの
君は届かない声を抱いて
冷たい阳が射す方へ
为什麼这个世界如此不讲理
究竟要战斗到何时呢
你怀抱著传递不到的声音
前往冷漠阳光照射的地方
君は今旅に出る
乾いた风に髪先がなびく
臆病な黄昏が
星を数えて暗を见张っている
你现在即将启程
乾燥的风抚过发梢
胆小的黄昏
数著星辰监视黑暗
信じて进むしか生きられない**
过去にはもう戻れない
君はまっすぐに前を见て
やさしい阳が射す未来へ
只有抱著信心前进才能活下去
已经无法回到过去了
你笔直地向前看
那温柔的阳光所照射的未来
伤ついたガラスのように
小さなきっかけで壊れてしまう
就像破裂的玻璃一般
一点小小的契机就会坏掉
*
**
这边日文借用jack大的手打
夜が明けるまで
直至天明
歌:三谷 朋世
作词作曲:福田 考代
Mixing Engineer:中田 圣三
杂踏にまぎれて舞い上がる一枚の叶
着饰った都会に吹く风は冷たくて
一片叶子自熙攘的人群中飞舞而上
吹过繁华都会的风是如此寒冷
抱き寄せた身体から伝わっ优しさと
强がったその意味を仆は知っている
抱到怀中的身体传来的那份温柔
与故作坚强 我懂得其中意义
君の声が闻きたいよ
孤独の暗に包まれたなら
君とずっと话をしよう
夜が明けるまで
好想听听你的声音啊
要是被孤独的黑暗所包围
就和你一直说话
直至天明吧
谁よりも辉く漆黑の海の星
消えそうな辉きに光は切なくて
漆黑的海中星星比什麼都闪耀
即将消失的光辉中 那光是如此悲伤
时は过ぎていく阴を深めて
重ねた手が永远であるように…
时光流逝而加深阴影
愿我能永远与你交叠著手…
君の嘘を受け止めよう
张り裂けそうで苦しいのなら
君とずっと手を系いで
夜が明けるまで
让我来接收你的谎言吧
要是感到被撕裂般的痛楚
就和你一直牵著手
直至天明
君の声が闻きたいよ
孤独の暗に包まれたなら
君とずっと话をしよう
夜が明けるまで
好想听听你的声音啊
要是被孤独的黑暗所包围
就和你一直说话
直至天明吧
君の声が闻きたいよ
舞い上がる叶に希望をのせて
君とずっとこのまま
夜が明けるまで
好想听听你的声音啊
将希望置於飞起的叶子之上
和你一直保持这样
直至天明
数著星辰
歌:三谷朋世
作词作曲:福田考代
Mixing Engineer:中田圣三
どうしてこの世界は理不尽で
いつまで待てばいいのだろう
为什麼这个世界如此不讲理
究竟要等到何时呢
君は今旅に出る
果て无き梦と儚い梦持って
今はまだ见えない道
仅かな希望と确かな想い持って
你现在即将启程
抱著无尽的梦想与虚幻的梦
现在还看不见道路
只抱有些许希望和确实的想法
草原を风が渡る 孤独を押しのけて
どこまでも広がる空 行く先を风に闻こう
风吹拂过草原 压下孤独
天空无限广阔 向风询问目的地吧
どうしてこの世界は理不尽で*
いつまで戦いは続くの
君は届かない声を抱いて
冷たい阳が射す方へ
为什麼这个世界如此不讲理
究竟要战斗到何时呢
你怀抱著传递不到的声音
前往冷漠阳光照射的地方
君は今旅に出る
乾いた风に髪先がなびく
臆病な黄昏が
星を数えて暗を见张っている
你现在即将启程
乾燥的风抚过发梢
胆小的黄昏
数著星辰监视黑暗
信じて进むしか生きられない**
过去にはもう戻れない
君はまっすぐに前を见て
やさしい阳が射す未来へ
只有抱著信心前进才能活下去
已经无法回到过去了
你笔直地向前看
那温柔的阳光所照射的未来
伤ついたガラスのように
小さなきっかけで壊れてしまう
就像破裂的玻璃一般
一点小小的契机就会坏掉
*
**
这边日文借用jack大的手打
夜が明けるまで
直至天明
歌:三谷 朋世
作词作曲:福田 考代
Mixing Engineer:中田 圣三
杂踏にまぎれて舞い上がる一枚の叶
着饰った都会に吹く风は冷たくて
一片叶子自熙攘的人群中飞舞而上
吹过繁华都会的风是如此寒冷
抱き寄せた身体から伝わっ优しさと
强がったその意味を仆は知っている
抱到怀中的身体传来的那份温柔
与故作坚强 我懂得其中意义
君の声が闻きたいよ
孤独の暗に包まれたなら
君とずっと话をしよう
夜が明けるまで
好想听听你的声音啊
要是被孤独的黑暗所包围
就和你一直说话
直至天明吧
谁よりも辉く漆黑の海の星
消えそうな辉きに光は切なくて
漆黑的海中星星比什麼都闪耀
即将消失的光辉中 那光是如此悲伤
时は过ぎていく阴を深めて
重ねた手が永远であるように…
时光流逝而加深阴影
愿我能永远与你交叠著手…
君の嘘を受け止めよう
张り裂けそうで苦しいのなら
君とずっと手を系いで
夜が明けるまで
让我来接收你的谎言吧
要是感到被撕裂般的痛楚
就和你一直牵著手
直至天明
君の声が闻きたいよ
孤独の暗に包まれたなら
君とずっと话をしよう
夜が明けるまで
好想听听你的声音啊
要是被孤独的黑暗所包围
就和你一直说话
直至天明吧
君の声が闻きたいよ
舞い上がる叶に希望をのせて
君とずっとこのまま
夜が明けるまで
好想听听你的声音啊
将希望置於飞起的叶子之上
和你一直保持这样
直至天明