拟语吧 关注:4贴子:311
  • 8回复贴,共1

【哆啦酱】美版哆啦A梦入乡随俗改动大 主角用刀叉爱披萨遭吐槽

只看楼主收藏回复


小哆啦镇楼°


IP属地:美国1楼2014-07-04 11:12回复
    日本人气动画《多啦A梦》在漂洋过海远赴美国后,遭遇到必须入乡随俗“文化危机”:为了更加贴近英语国家观众的生活,美版《多啦A梦》制作了反映美国文化和生活习惯的“当地版本”。

    美版中大雄的眼泪“消失”了


    IP属地:美国2楼2014-07-04 11:13
    回复
      2025-05-12 15:24:02
      广告

      “刚田商店”变成了英文


      IP属地:美国3楼2014-07-04 11:14
      回复
        日本国民级人气作品《哆啦a梦》将于今夏在美国“迪斯尼XD”频道中播出(相关新闻:迪士尼将于今夏引进哆啦A梦动画),而就在昨天(5月12日),官方首次公布了美版《哆啦a梦》的部分场景图像。《哆啦a梦》至今为止已经在无数国家中播放过吹替或字幕版,本次美方为了能够让英语圈的观众们产生共鸣,更是加入了不少欧美独有的“食文化”及“生活习惯”等元素,让其成为了一部彻头彻尾的“本地化作品”。最为显眼莫过于公开的图像中角色们拿着的并非筷子,而是叉子的场景。


        IP属地:美国4楼2014-07-04 11:14
        回复
          在食文化及生活习惯方面,蛋包饭变为了烙饼,筷子变为了叉子,烤白薯的摊子变为了爆米花车等。还有许多日语的看板被改为了英语,大雄考试0分的试卷也被加上了“F”的大印。

          0分试卷上加上了“F”


          IP属地:美国6楼2014-07-04 11:16
          回复
            静香的性格在美版哆啦A梦中也产生了较大改变,由原来的喜欢娃娃变得有点男孩化,据说这才使美国观众对女生的要求。

            静香手里的娃娃(上)改成了笔记本(下)


            IP属地:美国7楼2014-07-04 11:18
            回复
              大雄手里的钞票由日元变成了美元


              IP属地:美国来自百度输入法8楼2014-07-04 11:20
              回复
                可以说这一举措有利有弊,们也无法否认这样的改动确实能够让英语圈的观众们更容易地了解作品的内容,但不少场景中的改动着实令人感到满满的“违和感”。不知屏幕前的你对此抱有怎样的看法?




                IP属地:美国10楼2014-07-04 11:25
                回复
                  2025-05-12 15:18:02
                  广告
                  ============分隔线============


                  IP属地:美国12楼2014-07-04 11:27
                  回复