梵高吧 关注:18,081贴子:106,419

回复:你只是长在麦田里。

只看楼主收藏回复

人若不变,何来物是人非呢
老衲刚从佩恩天道那里学了〖神罗天征〗,特来试下威力如何。让世界感受痛处吧。 神罗天征!!
想到家里老小,我就理智的收手了 抱歉吓到各位了。


来自iPhone客户端435楼2015-06-02 00:01
回复
    是的。
    我只是适合长在麦田里。
    金黄的麦田。
    会枯萎会死去的麦田。【图片】


    来自Android客户端436楼2015-06-10 22:18
    收起回复
      你一定要长命百岁,生病了也快快好起来,你还没有看到我结婚,我也不想经历任何离别。
      ――致外公


      来自Android客户端437楼2015-06-10 23:01
      回复
        晚安


        来自Android客户端438楼2015-06-11 21:50
        收起回复
          写了一封长信之后便没有了回音,你有没有获得什么对我而言已然不那么重要了,唯一剩下的是我可以怀念我在写信时的热烈与悸动。


          来自Android客户端440楼2015-06-12 23:16
          回复
            求最后那张图


            来自Android客户端441楼2015-06-13 06:03
            收起回复
              我不是还喜欢你,我只是习惯了喜欢你。所以,跟我说句话,好不好?
                   望君归来,妄君归来,忘君归来。
                 --来自助手版贴吧客户端


              来自Android客户端442楼2015-06-16 02:29
              回复
                人生就是两条直线。
                     望君归来,妄君归来,忘君归来。
                   --来自助手版贴吧客户端


                来自Android客户端443楼2015-06-16 02:30
                回复
                  渐行渐远。已经忘了我是什么时候喜欢上你了,已经忘了我们有好久没说过话了,已经忘了曾经我们是有多熟了。
                       望君归来,妄君归来,忘君归来。
                     --来自助手版贴吧客户端


                  来自Android客户端444楼2015-06-16 02:32
                  回复
                    其实何必。
                         望君归来,妄君归来,忘君归来。
                       --来自助手版贴吧客户端


                    来自Android客户端445楼2015-06-16 02:32
                    回复
                      念旧的人就像个拾荒者。
                           望君归来,妄君归来,忘君归来。
                         --来自助手版贴吧客户端


                      来自Android客户端446楼2015-06-16 02:36
                      回复
                        远方除了遥远一无所有。
                             望君归来,妄君归来,忘君归来。
                           --来自助手版贴吧客户端


                        来自Android客户端447楼2015-06-21 23:55
                        回复
                          早安!


                          448楼2015-06-22 09:35
                          收起回复
                            夏至。
                            夏天死在心里,烂在土里。


                            来自Android客户端449楼2015-06-22 23:23
                            回复