新文字吧 关注:147,034贴子:4,323,178
  • 16回复贴,共1

【无人识】只因未曾对你用心

只看楼主收藏回复

我并不排斥热闹
只是好像我们始终不合衬


1楼2014-06-21 15:21回复
    拍掉衣襟尘土
    泡一壶茶
    等一人问问近况


    2楼2014-06-21 15:24
    回复
      2025-06-23 11:53:53
      广告
      风灌喉 叶化泥
      你那颗荡心何时不再飘摇


      3楼2014-06-21 15:27
      回复
        有点饿了


        来自iPhone客户端4楼2014-06-21 15:28
        回复
          君生我未生
          三生不幸与你相识
          恨我太痴不知你像昆曲


          5楼2014-06-21 15:30
          回复
            那些伤人的话收不回来
            隙缝把我们为敌对立


            6楼2014-06-21 15:36
            回复
              我分手了


              来自iPhone客户端7楼2014-06-21 15:36
              收起回复
                我啊 显得太格格不入


                来自Android客户端8楼2014-06-21 15:39
                收起回复
                  2025-06-23 11:47:53
                  广告
                  天色已黑 点烛等郎归来
                  烛哭人泪 不知是因门庭花散尽
                  还是迟暮未听马鸣声


                  9楼2014-06-21 15:41
                  回复
                    我现在就可以回忆你,停驻在原地的双脚,你的背影却是越拉越长。就像是抛出的锚收不回,不舍不得放不掉。
                    我现在就可以回忆你,你曾站在我的窗前,隔着玻璃却像隔着一条海平线,然后,我所有的洋流被截断,船还没有开远,就这样沉没。沉默。


                    来自Android客户端10楼2014-06-21 15:43
                    回复
                      回忆如烈酒 下喉太急便红脸红眼


                      12楼2014-06-21 15:51
                      回复
                        几多相思几多愁
                        情深困人扰心烦


                        13楼2014-06-21 15:52
                        回复
                          你我距离甚远 我爬涉千山万水便可
                          我身旁人如潮海 那你可要抓紧我的手


                          14楼2014-06-21 15:55
                          回复
                            爱到深处怨情不由己
                            身陷温柔乡不知归途


                            15楼2014-06-21 15:59
                            回复
                              2025-06-23 11:41:53
                              广告
                              夜色朦胧 远方热闹载歌
                              歌姬万般媚相
                              不及她素颜挽罗裙
                              夜深笑声闹床
                              哪知冷宫她锁眉


                              16楼2014-06-21 16:05
                              回复