一世哀伤吧 关注:1,793贴子:37,444
  • 18回复贴,共1

【一世哀伤】日本文化里的“秋之七草”

只看楼主收藏回复


小爱镇楼


1楼2014-06-20 18:10回复
    秋之七草是日本“物哀”文学的表现之一。其说法首见于日本文学《万叶集》中山上忆良的《秋之七草歌》:
    萩の花 尾花 葛花 瞿麦の花 女郎花 また藤袴 朝貌の花(《万叶集》巻八)
    分别是:萩、尾花、葛花、抚子花、女郎花、藤袴、朝颜(关于“朝貌の花”到底指什么,历来有争议,有朝颜(牵牛花)、木槿(むくげ)、桔梗等说法,这里一起介绍)


    2楼2014-06-20 18:11
    收起回复
      1. 萩
      中文的花名是胡枝子,也称荻草、山荻。豆科胡枝子属的一种植物。在日本全国几乎都有分布,自古以来就受到日本人的喜爱,在诗歌里常常被吟咏,例如:“宫城野外胡枝子,萧然含露待秋风,如我思君待君至。”因为这首和歌,宫城野的胡枝子就成了名物,胡枝子现在为宫城县的县花。

      胡枝子性味甘平,具有润肺清热、利水通淋的功效。她的生命力很强,从古枝会不断长出新芽,姿态优美。据说男子把胡枝子插在女方的发际,就表示一生一世永不离弃,胡枝子花语是害羞和沉思 ,只有用心思考,不执着于对爱的盲目的爱情才是真正的爱情。《明月朗照胡枝子》中说“爱若有口无心,是可耻的;爱若有心无口,是可悲的。”
      当秋天来临,胡枝子的苞形花串在风中轻轻摇摆,优雅美丽,却又那么孤寂,好像在为夏天画上句号一样。“害羞”是胡枝子的花语。而“沉思”也是她的花语之一。因害羞而微微喘息,正如在风中轻轻摇摆的胡枝子,有着那份神似。


      3楼2014-06-20 18:12
      回复
        2.尾花
        中文名:芒(其实就是俗称的狗尾草)
        花语:坚忍、不被人了解的、艰难的爱,暗恋。
        日本古代女诗人小野小町(日本古代著名才女和美女,她的名字和美貌超越身份和阶层,在全国家喻户晓。她的一生,始终蒙在馨香神秘面纱下,是个遥不可及的谜团。现代日本人只知她生前美貌无双,才藻艳逸,以及散落于各地的种种传说而已)曾写下——
        “万物难为有,无常似尾花。空蝉如此世,幻灭若朝霞。”

        无常似尾花?这是怎样冷到凝固的心酸,定格成无望,西风独自凉,黄叶离离,不见合欢枝。
        一阵枯风刮过,薄了云天断了秋草,相逢,或者离散,都是无常,总会转换。有一日,当过往绵绵出苍老之色,现世也斑驳成寒瘦的枝,蓦然回首的刹那,这枯寂,这转瞬即沧海即幻灭的种种,顿时惊醒梦中人。始知原是梦。


        4楼2014-06-20 18:15
        回复
          3.葛花
          花语:醉人的恋情,依依的思念
          开放于夏秋之间,紫红色的花瓣,呈蝶形,托于柔弱的枝条。
          葛花,能解酒毒,民间素有“千杯不醉葛藤花”之说,是一种名贵的中药材.


          5楼2014-06-20 18:16
          回复
            4. 抚子花
            在《万叶集》中,抚子多称为石竹或瞿麦,其形态纤弱,实际上并不娇气,能在多种环境中生长,有悠远的甜香,能使人感到舒适和放松,

            “抚子”总让人觉得是温柔,亲切,纯净,娇弱的被父母爱怜的孩子形象。日本人常把具备传统美德的女子称为大和抚子,其特征是在柔弱顺从的外表下有着不随俗流的精神。
            历史上第一位有着大和抚子之称的女性是曾与传说名将源义经有着难忘情缘的美女--静御前。她的一生犹如一颗耀眼的流星,在历史的舞台上展现了瞬间的夺目光彩,转眼之间便消失了。

            2005年大河剧《义经》,石原里美饰演静御前
            自古以来静御前迷就很多,这并不单纯是因为她是爱情悲剧的主人公,而是因为在她的生涯里可以看到不屈服于统治者的反抗精神的亮点,日本人把她列为日本古代三大美女之首。


            6楼2014-06-20 18:20
            收起回复
              5.女郎花
              中文名:女萝花
              花语:美女,纯洁之恋
              在晚夏至秋之间绽放的花朵,是小米般细小的黄花。纯洁而纤弱。
              日本传说,有女郎因男子薄情投河,衣裳朽坏之后化为此花。纪贯之曾写过“秋来尚未深,秋意谁能倦。何故女郎花,色衰心已变”的诗句。


              7楼2014-06-20 18:20
              回复
                6.藤袴
                又名:兰草,香草
                花语:犹豫,踌躇
                高高一丛,碎碎的淡紫色小花团簇在颇已见枯的草丛上盛开,不惹眼却别有风情。


                8楼2014-06-20 18:22
                回复
                  7.朝颜
                  由于古时日本,桔梗、木槿及牵牛都曾经被叫作朝颜。所以一起介绍。
                  桔梗,关于花语就不多说了,在日本文学里桔梗也常常作为纯洁而无望的爱的象征出现。

                  桔梗开花日,秋来已有声。
                  四郊多白露,草叶色将更。——《桔梗花》(纪)友则
                  女人如花,
                  拥有最动人的美丽,
                  却无法掌控短暂而脆弱的生命。
                  一切美好都将如花朵凋零,
                  但,那一缕永远无法抹去的幽香,
                  却是渺小生灵存在与尊严的完美诠释。——《一朵桔梗花》连城三纪彦
                  屋檐下的花即令是默默无言,也仍然没有让最后一瓣花染污,把它的纯白留在那男子的心房里,然后结束了像只有几天日子的短短一生。——《一朵桔梗花》连城三纪彦
                  牵牛
                  花语:爱情,平静,幻想之美
                  以紫色的牵牛花出现,是最为优雅的花束。早上开花又很快凋零,也给人以易逝的幻想之感。

                  在牵牛花那几个特点中,日本人最重视的是其朝开午谢的绚丽短促。
                  清少纳言《枕草子》第三十三段,引古人“迨白露之未晞”的诗句,“叹息朝颜花的荣华不长”。(周作人译文)
                  紫式部《源氏物语》第四十九回,写一个夏日早晨,薰中纳言看到院内各种花卉中,“夹杂着短命的朝颜,特别惹人注目。此花象征人世无常,令人看了不胜感慨。”并引古歌:“天明花发艳,转瞬即凋零。但看朝颜色,无常世相明。”薰中纳言摘了一朵带露的朝颜花,吟道:“晓露未消尽,朝颜已惨然。”他把此花放在扇子上观赏,“但见花瓣渐渐变红,色彩反而更美(按:牵牛花会自然变色,因其花瓣中的花青素经阳光照射后能让花色由蓝变红),便将花塞入帘内,赠二女公子一诗:‘欲把朝颜花比汝,只因与露有深缘。’”二女公子看到那花带着露水枯萎,遂答诗曰:“露未消时花已萎,未消之露更凄凉。”(丰子恺译文)——由朝颜的短命而感遗下露珠的孤苦,这是上升到另一种悲哀了,似更刻骨。
                  木槿

                  木槿花语:
                  (1)温柔的坚持:木槿花朝开暮落,但每一次凋谢都是为了下一次更绚烂地开放。就像太阳不断地落下又升起,就像春去秋来四季轮转,却是生生不息。更像是爱一个人,也会有低潮,也会有纷扰,但懂得爱的人仍会温柔的坚持。因为他们明白,起起伏总是难免,但没有什么会令他们动摇自己当初的选择,爱的信仰永恒不变。
                  (2)坚韧,永恒美丽:木槿花生命力极强,花象征着历尽磨难而矢志弥坚的性格,也象征着红火,象征着念旧,重情义。
                  《源氏物语》里就有一个人物叫槿姬(也有版本将她的名字翻译成朝颜),她是桃园式部卿亲王之女。在任贺茂斋院(日本古代侍奉贺茂大神的巫女)期间受到源氏的追求,但两人只是书信往来;即便是任期满辞职后(槿姬是代任斋院,从来贺茂斋院按旧例必由公主担当,像槿姬这样的亲王公主当斋院,只是迫于当时无适当人选可派),源氏几次当面求爱,均被她心如坚石地拒绝。姑姑女五宫劝她接受源氏也被坚决拒绝。源氏说她是可以放心地书信往来且富有情趣的人。她是书中少数几个很有主见和远见,高贵端庄的女子,也可以说是书中唯一一个始终清白,并且和源氏没有什么瓜葛的人,却让源氏一直对她格外敬重,念念不忘,两人的友情关系几乎延续了源氏的一生。
                  是什么使槿姬有如此魅力?又是什么使这样的关系一直持续下去呢?
                  应该是槿姬的能力和意志使然,槿姬对两人的感情有清晰的定位,从无动摇和反复,她很好地处理了自己和光源氏的关系,用四个字概括:不即不离。
                  后来源氏认为“我阅人多矣,其中只有槿斋院,一方面思虑周谨,一方面温柔可亲,欲求与她相似之人,亦不可得”。在源氏的心中,槿姬是“可与纵谈寻常世事、省识四时情趣、不乏风流逸致、而能作友谊之人”。
                  小说描写——
                  五公主每每会见槿姬,便劝她道:“此大臣对你一片真心,你为何还犹豫呢?且他倾慕你,并非始于今日。令尊在世时,因你作了斋院,不能与他喜结良缘,时常哀声叹气呢。他曾道:“人道父命难违,这孩子却置若罔闻。”每言此语,皆黯然神伤。从前左大臣家葵姬尚在,我惟恐得罪三姐未曾劝说干你。如今这位尊贵的正夫人已经去世,依我之见,你起而代之,最合适不过。且源氏大臣尚对你迷恋如初,向你求婚。我认为你们之合是天造地设的呢。”槿姬听得此番陈词滥调,很是不悦,答道:“我将终生不嫁!父亲生前我尚难从命;如今他仙去,我反而更改初衷,这成何体统!”
                  ——《源氏物语》


                  9楼2014-06-20 18:33
                  收起回复
                    来了


                    10楼2014-06-20 19:29
                    回复
                      赞,长知识了
                      ——行到水穷处,坐看云起时


                      IP属地:湖北来自Android客户端11楼2014-06-20 20:32
                      回复





                        IP属地:陕西来自Android客户端12楼2014-06-21 10:18
                        收起回复
                          没有彼岸花


                          来自Android客户端13楼2014-06-29 18:39
                          回复