방송인지석진이가장아름다운 '런닝맨' 게스트로이연희를언급했다.
播音员池石镇选择了李妍熙作为RM最美丽的嘉宾
지난 13일메트로신문과의인터뷰에서그는 "이연희가정말예쁘다"고말했다.
在13号的metro报社的采访中,池石镇表示:“李妍熙真的很漂亮。”
송지효에대해선 "화장을안하는게정말매력적"이라며 "가공되지않은모습이좋다. 괜찮은신부감이다"고극찬했다.
关于宋智孝,说道:“并不怎么化妆,真的很有魅力。”并且称赞道:“没经过加工的模样真的很棒,会是很不错的新娘”
이어 "여성이라는느낌이안들고남매같다"며 "개리와월요커플로활약중인데녹화녹화끝나면둘이연락도안한다"고덧붙였다.
(池石镇:)“并不觉得(智孝)很女性化,而是像兄妹一样的感觉”。“虽然和Gary作为周一情侣活跃在节目中,但是录影结束后,两人并不联系。”
한편 15일SBS '일요일이좋다-런닝맨' 월드컵특집에서지석진은멤버들과 2014 아시안드림컵실전경기를치른다.
另外,15日播出的RM世界杯特辑中,池石镇和成员们一起出席了2014亚洲梦想杯实战比赛。
播音员池石镇选择了李妍熙作为RM最美丽的嘉宾
지난 13일메트로신문과의인터뷰에서그는 "이연희가정말예쁘다"고말했다.
在13号的metro报社的采访中,池石镇表示:“李妍熙真的很漂亮。”
송지효에대해선 "화장을안하는게정말매력적"이라며 "가공되지않은모습이좋다. 괜찮은신부감이다"고극찬했다.
关于宋智孝,说道:“并不怎么化妆,真的很有魅力。”并且称赞道:“没经过加工的模样真的很棒,会是很不错的新娘”
이어 "여성이라는느낌이안들고남매같다"며 "개리와월요커플로활약중인데녹화녹화끝나면둘이연락도안한다"고덧붙였다.
(池石镇:)“并不觉得(智孝)很女性化,而是像兄妹一样的感觉”。“虽然和Gary作为周一情侣活跃在节目中,但是录影结束后,两人并不联系。”
한편 15일SBS '일요일이좋다-런닝맨' 월드컵특집에서지석진은멤버들과 2014 아시안드림컵실전경기를치른다.
另外,15日播出的RM世界杯特辑中,池石镇和成员们一起出席了2014亚洲梦想杯实战比赛。