安文的孤独小窝吧 关注:51贴子:5,062

回复:发愤忘食,乐以忘忧

取消只看楼主收藏回复

人民日报今天的一篇文章写得不错:“三伏天送棉被原来并不荒唐,要避免‘第一眼谬误’,须告别惰性思维、惯性思维和标签化认知。”


来自手机贴吧52楼2014-07-22 21:18
回复
    陈寅恪:“所谓真了解者,必神游冥想,与立说之古人,处于同一境界,而对其持论所以不得不如是之苦心孤诣,表一种之同情,始能批评其学说之是非得失,而无隔阂肤廓之论。”理解应先于批判。(王家范 p.348)


    来自手机贴吧53楼2014-07-23 17:39
    回复
      看了《空难调查:洛克比空难》,观察到他们的调查模式:穷尽式地搜集并整理海量的物品及讯息,审视之,辅以各种专业知识,发现微小的线索,追根溯源,在看似毫无联系的事件中挖掘隐秘的联系,构筑起一个证据链。


      来自手机贴吧54楼2014-07-24 20:14
      收起回复
        聊神医告诉我,把组织胚胎学、病理学、生理学、病理生理学和免疫学搞懂,差不多医学的一切就懂了。


        来自手机贴吧55楼2014-07-24 21:15
        回复
          与骑士答问——①问:怎样用规范的英语写文章?答:“你可以买本英英词典。然后每次写作的时候,就把需要用的形容词,查一遍。句式上,你可以去搜搜美国的一些官方文件,那样写出来的最正式。或者你可以搜搜SAT阅读...”“各科老师都觉得我哪怕写得学术内容不足或者有错,写作风格还是很好的。我以复合句式见长,措辞错误一篇文章一般不超过两个,通常没有。在一篇16页的文章里出现过两个措词错误你懂的。所以一定要多练句式,多查英英词典。推荐韦氏看词义,柯林斯看例句。”——②问:大学用多少精力学语言?答:“维持了正常成绩的情况下,时间能花多少花多少。”——③问:关于留学。答:“英国的水分已经很大了,法国市场还没那么饱和,德国就不是文科生去的地方。不如学学法语去个法国学校,又不好进又不好出,上课没教材完全靠笔记,最适合你这种追求高标准的人。而且法国大学考试基本上就是,写,写,写。练文笔。没啥题目,就是论文。推荐你去巴黎高师,虽然是师范,但是很好。”——④问:可是我法语没英语好,我法语只会说Bonjour…答:“上上课学学法语就行。”


          来自手机贴吧56楼2014-07-24 23:22
          回复
            韩寒:“总有人为你制定规则,总有人试图给你答案,但没有人可以代替你思考,走别人的路,不会留下你的脚印。
            去忠于自己,和你喜欢的一切在一起,做你想做的所有事,人生的经历不是在他人的攻略里学到的,越过高墙,大胆创造,让自己无可取代。
            挑战教条,挑战所有一成不变,创造你的意义,新青年。”


            来自手机贴吧57楼2014-07-26 18:31
            回复
              近年写文章的突出毛病:拖泥带水,啰哩啰嗦。简洁,其实余高一前后文章能有此特点。追求简洁文风。


              来自手机贴吧58楼2014-07-27 02:21
              回复
                1,亮剑之小说,借李云龙的个人悲剧,即战前谈笑风生的英雄面对战后政治风暴的盲从、迷茫、自我觉醒与毁灭,完成一种批判。而电视剧删减后半部分的剧情,使主旨偏离,变成一部单纯性塑造一位出身草莽的性情英雄与其亮剑精神的作品。2,从文化背景看,田雨与赵刚结合才会幸福。秀芹与田雨,我更爱后者。田雨成为李云龙妻,我心里隐有惜意。李云龙和秀芹才般配,二人结合才会幸福。3,亮剑电视剧,开场即密集的精彩战役连缀,干净利落,不拖泥带水,直奔亮剑主题而去。翻拍版本增添许多“前传”儿女情长的戏份,虽曰丰满人物性格,然节奏亦不免变得拖沓。


                来自手机贴吧59楼2014-07-27 23:51
                回复
                  ……即在牛津大学艾塞特学院(Exeter College)注册,准备在此攻读两年英国文学课程。牛津学风以严谨、规矩著称,钱锺书则是【喜欢博览群籍的趣味主义者】,对枯燥乏味的学究式“正经科学研究”不感兴趣,所以并不牢守“规矩”。在【人文主义特质】的趣味驱使下,他倒是读了大量惊险侦探小说,以及法国著名小说家普鲁斯特(Marcel Proust,1871-1922)等人的作品。(李洪岩,p165)


                  来自手机贴吧60楼2014-07-28 14:34
                  回复
                    默存云:“今日之性灵,是昔日学问之化而相忘,习惯以成自然者也。”参考卡尔维诺《为什么读经典》之第二三条。


                    来自手机贴吧61楼2014-07-28 14:51
                    回复
                      默存《生日》:“流光劝汝一杯酒,莫教偷从暗里过。廿五行年空复尔,八千为岁便如何。有情催老天难及,无益娱生日苦多。今昨俱非堕地久,深惭未得报恩波。”余大可以是诗为自勉尔。


                      来自手机贴吧62楼2014-07-28 14:58
                      回复
                        默存作《归庄集》笔记又札之:“卷十《杂说》:吾尝谓书籍有三不幸焉。灭绝与流亡二者之不幸,人皆知之;独所谓幽囚者,今人往往以此为爱惜其书,不知天下有用之物,被其扃锢闭塞而遂为无用,此为不幸之甚也。”癖藏书者如我,切己思之,而大惭焉。


                        来自手机贴吧63楼2014-07-28 15:22
                        回复
                          天价默存笔记已无购买意,以自觉从外行式的盲崇中彻底走出了。少了对神话的迷信,而以理解与亲近的态度审视他。拔出尝陷在他足迹里的脚,藉由他的精神、他的志向、他的方法,向前走自己的路。


                          来自手机贴吧64楼2014-07-29 19:54
                          收起回复
                            ……影印了钱锺书留学时代共十本读外文书的笔记。我匆匆翻览一过,觉得内容虽然也极为丰富,但还是显露出一些青涩的痕迹,……比如法、意、拉丁语言的有些引文旁写出了英语译文,比如抄读“来屋拜地(Leopardi)”的《思想集》(Pensieri,1837)笔记(抄原文附以英译)之末,有意大利语读音规则的简单记录。这些倒是更觉真切可信,假如开始读薄伽丘《十日谈》没用英译本,或是读但丁《神曲》的笔记之末尾有现代意大利语读音的学习笔记,那才真让人觉得奇怪了呢。我们还看到,他这时读Robert Burton《解愁论》拿的是节选本,接触萨福和卡图卢斯的抒情诗集用的也是比较通俗的英译本。……第一册“饱蠹楼读书记”扉页日期署1936年2月4日,第二册作1936年3月30日:相距不到两个月,便有满满两百页的抄书内容,可见其勤勉。……“nulla dies sine linea, qui scribit bis legit(没有一天不写一行,谁写,谁看两遍)”,那本来是两句话,不该放在一起的。前句出自老普利尼所引画师Apelles之遗言,谓无日不动笔也,原是画笔,这里可引申为抄书之笔;后句则是中古拉丁俗谚,可译作“动笔胜似两回读”。(张治)


                            来自手机贴吧65楼2014-07-29 20:21
                            回复
                              情绪激动时,应学会冷静。就算冷静不了,也要学会闭嘴。多想少说,想好了再说。


                              来自手机贴吧66楼2014-07-30 19:47
                              回复